Откровение е Јованеске
4 Пало адава дикхљум јекх пхравдо удар ко небо. О прво гласо кова со шунѓум сине сар звуко тари труба. Адава гласо вакерѓа манге: „Укли акате хем ка сикавав туке со ка случинел пе“. 2 Пало адава е Девлескири сила* одма али упри манде хем дикхљум ко небо јекх престол хем некој сар бешела ко адава престол. 3 Хем окова со бешела сине ко престол дикхјола сине сар о бар јаспис* хем о бар сард,* а околу о престол сине виножито слично сар о бар смарагд.*
4 Околу адава престол сине 24 престолија, хем ко адала престолија бешена сине 24 старешине уравде ко парне шеја хем ко шеро сине лен златна круне. 5 Таро престол икљона сине шемшекија, гласија хем громија. Хем адатхе сине ефта лампе коленде со тхабљола сине јаг англо престол. Адала лампе претставинена е Девлескере ефта силе.* 6 Англо престол сине нешто сар стаклено море кова со дикхјола сине сар кристали.
А ко машкар, коте со сине о престол хем околу о престол, сине штар суштествија кола со сине пхерде јакхенцар, хем англал хем палал. 7 О прво суштество личинела сине сар лави, о дујто суштество личинела сине сар терно бико, е трито суштество сине ле муј сар манушескоро, а о штарто суштество личинела сине сар орло со ујрала. 8 Секова јекх таро акала штар суштествија сине ле по шов пака. Сегде ко тело хем тело пака сине пхерде јакхенцар. Хем ола, диве хем рат, бизо те ачхон вакерена сине: „Свето, свето, свето тано о Јехова* о Девел, о Семоќно, кова со сине, кова сој тано хем кова со авела“.
9 Секогаш кеда акала суштествија дена слава, чест хем благодарност околеске со бешела ко престол, околеске со живинела засекогаш, 10 о 24 старешине перена ко кочака англо окова со бешела ко престол хем обожавинена околе со живинела засекогаш. Хем фрдена пле круне англо престол хем вакерена: 11 „Јехова* ту сиан амаро Девел хем ту заслужинеа те добине и слава, и чест хем и моќ, соске ту керѓан са о буќа хем ола постојнена соске ту аѓаар мангљан“.