ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА Watchtower
ОНЛАЈН БИБЛИОТЕКА
Watchtower
романе (Македонија) кирилица
  • БИБЛИЈА
  • ПУБЛИКАЦИЕ
  • СОСТАНОКИЈА
  • Галатјања 5
  • Библија — превод Нево свето

Нане видео башо акава дело.

Жал аменге, иси грешка, нашти пхраваја о видео.

Содржина таро Галатјања

      • О христијања тане ослободиме (1-15)

      • Те живинел пе водиме тари е Девлескири сила (16-26)

        • О постапке е грешно телоскере (19-21)

        • О особине со авена тари е Девлескири сила (22, 23)

Галатјања 5:1

Фусноте

  • *

    Дикх и фуснота башо Матеј 11:29.

Галатјања 5:5

Фусноте

  • *

    Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Галатјања 5:12

Фусноте

  • *

    Или: „Кешки те кастриринен пе“.

Галатјања 5:16

Фусноте

  • *

    Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    1/2023⁠, стр. 11

Галатјања 5:17

Фусноте

  • *

    Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Галатјања 5:18

Фусноте

  • *

    Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Галатјања 5:19

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Неморал“.

  • *

    Дикх ко речнико башо „Безобразно понашибе“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Превод Нево свето,

Галатјања 5:20

Фусноте

  • *

    Дикх ко речнико башо „Спиритизам“.

  • *

    Дикх ко речнико баши „Секта“.

Галатјања 5:21

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Ов бахтало засекогаш, лекција 43

Галатјања 5:22

Фусноте

  • *

    Дословно: „плодија“.

  • *

    Или: „свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    6/2020⁠, стр. 17

Галатјања 5:23

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    6/2020⁠, стр. 17

Галатјања 5:25

Фусноте

  • *

    Или: „таро свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.

Галатјања 5:26

Индексија

  • Прирачнико истражибаске

    Стражарско кула (Башо проучибе),

    7/2021⁠, стр. 15-16

Паралелна преводија

Мечин ко број сој англедер о стихо те дикхе паралелна стихија.
  • Библија — превод Нево свето
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Библија — превод Нево свето
Галатјања 5:1-26

Галатјања

5 О Христос ослободинѓа амен те шај те овел амен асавки слобода. Адалеске, ачховен зорале хем ма мукхен палем те овен робија сој пханле ко јарем.*

2 Аке, ме, о Павле, вакерава туменге кај ако керена тумен сунети, тегани нане те овел тумен корист таро адава со керѓа о Христос. 3 Хем секоле манушеске со керела пе сунети, палем вакерава кај тано дужно те икерел пе ко цело Закони. 4 Ако трудинена тумен о Девел те вакерел туменге кај сиен праведна преку о Закони, тегани тумен одвојнена тумен таро Христос хем коркори тумен цидена тумен таро лескоро шукарипе со на заслужинаја ле. 5 А амен, надинаја амен хем едвај аџикераја те ова праведна англо е Девлескере јакхја преку лескири сила,* адалеске со иси амен вера. 6 Соске, адава дали тане керде сунети или на, е Христос Исусескере следбениконге нане ле нисави вредност, него важно тани само и вера која сој тани водими таро мангипе.

7 Тумен шукар прастана сине. Кој чхинавѓа тумен таро адава понадари да те икерен тумен ко чачипе? 8 О сикајбе околенгоро со чхинавѓе тумен на авела таро Девел кова со викинела тумен. 9 Хари квасацо керела те ушљол цело хумер. 10 Уверимо сиум кај тумен со сиен ко јекхипе е Господареа ка согласинен тумен манцар. А окова со бунинела тумен, било кој те овел, ка добинел и казна со заслужинела ла. 11 А ако ме, пхраљален, понадари да вакерава кај ваљани те овел пе сунети, тегани на би овава сине панда прогонимо. Хем тегани о стубо мучибаске више на би овела сине бар сопкибаске. 12 Кешки те керен пе евнухија* окола со трудинена пе те бунинен тумен!

13 А тумен пхраљален сиен сине бириме те овен слободна. Само ма користинен адаја слобода сар прилика те задоволинен тумаре грешна желбе, него о мангипе нека поттикнинел тумен те служинен сар робија јекх јекхеске. 14 Соске, цело Закони тано кхедимо хем чхивдо ки акаја јекх заповед: „Манг тле пашутне сар коркори тут“. 15 Ама, ако тумен понадари да кицинена тумен хем хана тумен машкар туменде, пазинен ма те уништинен тумен јекх јекхеа.

16 Адалеске вакерава туменге: понадари да живинен аѓаар со ка мукхен те водинел тумен е Девлескири сила* хем аѓаар нане те џан пало тумаре желбе е телоскере. 17 Соске о тело, себепи пле желбе тано против е Девлескири сила,* а е Девлескири сила тани против о тело. Акала буќа противинена пе јекх јекхеске хем аѓаар тумен на керена адава со мангена те керен. 18 Освен адава, ако водинела тумен е Девлескири сила,* тегани на сиен тело Закони.

19 А о постапке е грешно телоскере јасно дикхена пе. Ола тане: неморал,* мелалипе, безобразно понашибе,* 20 идолопоклонство, спиритизам,* душманлуко, акошиба, љубомора, те избувнинел пе тари холи, сериозна несогласувања, поделбе, секте,* 21 завист, претерано пијбе, распуштена забаве хем јавера слична буќа. Ме панда англедер предупрединава тумен сар со више предупрединѓум тумен, кај окола со керена асавко нешто нане те наслединен е Девлескоро Царство.

22 А о особине* со авена тари е Девлескири сила* тане: мангипе, радост, мир, стрпливост, љубезност, шукарипе, вера, 23 кроткост, самоконтрола. Против адава нане закони. 24 А окола сој тане е Христос Исусескере ученикија ковинѓе ко стубо пумаро тело, пумаре страстија хем о желбе е телоскере.

25 Ако живинаја спрема о водство тари е Девлескири сила,* тегани понадари да те живина спрема о водство со добинаја ле тари адаја сила. 26 Те на ова чалмџие, ма те натпреварина амен јекх јекхеа, те на завидина јекх јекхеске.

Публикацие ко Романе (Македонија) Кирилица (2013 — 2025)
Одлогирин тут
Логирин тут
  • романе (Македонија) кирилица
  • Споделин
  • Местин
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условија користибаске
  • Полиса баши приватност
  • Опцие баши приватност
  • JW.ORG
  • Логирин тут
Споделин