Σκοπιά—ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ
Σκοπιά
ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΚΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ
Ρομανί (Νότια Ελλάδα)
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΟΝΤΟΥΛΑ ΣΟ ΝΙΚΑΒΑΣΑ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • 2 Κορινθίους 4
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νεβέ Ντουνιάσκι

Να υπαρχίντιβελα βίντεος ανταλέσκε σο τραμπιντέν.

Αβιλό εκ λάθος ντα ο βίντεος ναστί κχελέλα.

2 Κορινθίους Χάνικ Λαφίντζαρ

      • Ο φως σο τθερένα ο λατσσέ αμπέρια (1-6)

        • Οντουλά σο να πακιάνα κορόλιλε (4)

      • Ισινάμ σαρ σκεύη κερντέ τσικάταρ, αλλά τθεράσα αντρ’ αμέντε εκ θησαυρός (7-18)

2 Κορινθίους 4:1

Υποσημειώσεις

  • *

    Κι Πουρανί Μπαλαμανί ισινέ ο λάφι «έλεος». Ντικχ Λεξικός.

2 Κορινθίους 4:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «κι συνείδηση κι κάθε τζενέσκι». Ντικχ Λεξικός.

2 Κορινθίους 4:4

Υποσημειώσεις

  • *

    Ντικχ Λεξικός.

  • *

    Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «κοριαρντάς λένγκι γκοντί».

2 Κορινθίους 4:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «αντράλ κατά μούι ι Χριστόσκο».

2 Κορινθίους 4:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Γιαβέρσοϊ «κχορέ».

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    6/2017, σ. 11

2 Κορινθίους 4:8

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή μπέκιμ «αλλά να ατσσιλάμ χωρίς ελπίδα».

2 Κορινθίους 4:16

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Ζωή ντα ο Έργος—Πρόγραμμας ι Συναθροισιάκε,

    5/2019, σ. 2

2 Κορινθίους 4:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Κι Πουρανί Μπαλαμανί ισινέ ο λάφι «δόξα».

2 Κορινθίους 4:18

Ρόντεν με εκ Σειράς

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    5/2020, σ. 26-31

Γιαβερά-ντα Μεταφράσεις

Ισταβέν ο αριθμός εκχέ εδαφιόσκο για τι ντικχέν-λες κατά γιαβερά Μεταφράσεις.
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νεβέ Ντουνιάσκι
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νεβέ Ντουνιάσκι
2 Κορινθίους 4:1-18

Ο Δεύτερος Γράμμας σο Μπουτσσάντιλο κο Κορίνθιοι

4 Αφού ο Ντεβέλ τζιτζισάλο* αμένγκε ντα ντινάς-αμέν ανταγιά υπηρεσία, να κα τσσιναβάς τι κεράς-λα. 2 Οκιά μπάνταρ, τζουνγκάσα κατά μπίλατζανε πράγματα σο αβένα-πες αποτσοράλ ντα να χουχαβάσα ι γιαβερέν ούτε αλλάνασα ο λάφι ι Ντεβλέσκο. Αλλά κάνα μουτθαβάσα ι αλήθεια, σικαβάσα κο κάθε τζενό* ότι κεράσα ο σωστός κο γιακχά κι Ντεβλέσκε. 3 Άμα ο λατσσέ αμπέρια σο μουτθαβάσα ισί γκεραντέ, ισί γκεραντέ για μα τι σικλιόν-λεν οντουλά σο κα χασάρντιβεν, 4 οντουλά σο να πακιάνα. Ο ντεβέλ ανταλέ ντουνιάσκο* κοριαρντάς-λεν* για μα τι λελ-πες σαρ φως η δόξα σο τθερένα ο λατσσέ αμπέρια ι Χριστόσκε, σο βοβ μοιάζελα ντιπ κο Ντεβέλ. 5 Κάνα μουτθαβάσα ο λατσσέ αμπέρια, να κεράσα λάφι αμαρέ νεαυτόσκε, αλλά βακεράσα ότι ο Ιησούς Χριστός ισί Κύριος ντα ότι αμέν ισινάμ τουμαρέ δούλοι μάξους ι Ιησούσκε. 6 Ο Ντεβέλ ισί οντουβά σο βακερντάς: «Οτθέ σο ισί καρανίκι τι λελ-πες φως». Ντα βοβ κερντάς πο φως τι λελ-πες αντρέ αμαρέ γκίστε κάνα σικλιλάμ αντράλ κατά Χριστός* ο μπουτ σουκάρ πράγματα σο τθερένα τι κερέν ι Ντεβλέσαρ.

7 Παρόλο σο ισινάμ σαρ σκεύη* κερντέ τσικάταρ, τθεράσα αντρ’ αμέντε ανταβά θησαυρός για τι σικάντιβελ ότι η ζορ σο ναστί τθερένα-λα ο τζενέ αβέλα κατά Ντεβέλ ντα όχι αμένταρ. 8 Ο προβλήματα πφαντέ-αμέν κατάρ-ντα τι μανγκές, αλλά όχι αζόμ μπουτ σο ναστί κουνιαβάσα-αμέν. Να τζανάσα σο τι κεράς, αλλά ο Ντεβέλ πουτρέλα αμένγκε ντρομ.* 9 Ο τζενέ τζάνα αμέντζαρ κόντρα, αλλά ο Ντεβέλ να μουκχλάς-αμέν. Περαβένα-αμέν τελέ, αλλά να καταστραφίντιβασα. 10 Κάι-ντα τζάσα τσσίντασα ο βάσανα σο τσσιντιντάς ο Ιησούς για τι ντικχέν ο τζενέ ότι τθεράσα εκ ζωή σαρ ι Ιησούσκι. 11 Αμαρέ ζωγιάτε ισί πάντα ο μεριπέ ανγκλ’ αμέντε μάξους ι Ιησούσκε. Ανταβά αβέλα-πες για τι ντικχέν ο τζενέ ότι τθεράσα εκ ζωή σαρ ι Ιησούσκι. 12 Άρα, αμέν τθεράσα ανγκλ’ αμέντε ο μεριπέ, αλλά ανταβά ανέλα ζωή τουμένγκε.

13 Ισί γραμμέ ακαβά: «Σικαντόμ πίστη, οτθάρ-ντα κερντόμ λάφι». Αμέν-ντα σικαβάσα ασακί πίστη, οτθάρ-ντα κεράσα λάφι. 14 Επειδή τζανάσα ότι Οντουβά σο τζουβντιαρντάς ι Ιησούς κα τζουβντιαρέλ αμέν-ντα για τι αβάς γιεκ ι Ιησούσαρ ντα κα ανέλ-αμέν ανγκλά-λέστε τουμέντζαρ. 15 Σαρέ ανταλά αβένα-πες μάξους τουμένγκε, ντα αντικάς τι λεν ατζέ πο μπουτ τζενέ ο μπαρό λατσσιπέ ι Ντεβλέσκο. Αντράλ ανταλέσταρ, ατζέ πο μπουτ τζενέ κα βακερέν ευχαριστώ κο Ντεβέλ ντα αντικάς κα δοξάνεν-λες.

16 Οτθάρ, να τσσιναβάσα τι κεράς ο πο λατσσό κι υπηρεσία. Αλλά ατζέ-ντα άμα αμαρό σώμας χασαρέλα πι ζορ, αμαρό γκι λέλα νεβί ζορ κάθε ντιβές. 17 Παρόλο σο η στεναχώρια ατσσικιαρέλα χάνικ ντα ισί χουρντί, ανέλα αμένγκε ευλογίες* σο καζόμ τζάλα τθερένα ατζέ πο μπαρί αξία ντα κα ατσσικιαρέν για πάντα. 18 Οτθάρ, αμέν να τθεράσα αμαρέ γιακχά οντουλέντε σο ντικχίντιβενα αλλά οντουλέντε σο να ντικχίντιβενα. Επειδή οντουλά σο ντικχίντιβενα ατσσικιαρένα χάνικ, οντουλά όμως σο να ντικχίντιβενα κα ατσσικιαρέν για πάντα.

Οντουλά σο Νικαβάσα κο Ρομανές (2012-2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ρομανί (Νότια Ελλάδα)
  • Μπουτσσαβέν
  • Τραμπίνεν
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Μπουτσσαβέν