Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Matei 3:1
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 3 În zilele acelea, Ioan+ Botezătorul a venit să predice+ în pustiul Iudeei;

  • Matei 3:3
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 3 De fapt, el este cel despre care a vorbit profetul Isaia+ când a spus: „Glasul cuiva strigă în pustiu: «Pregătiți calea lui Iehova*! Faceți drepte cărările sale!»”.+

  • Marcu 1:2-4
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 2 În cartea profetului Isaia este scris: („Iată că îl trimit pe mesagerul meu înaintea ta*, iar el îți va pregăti calea.”)+ 3 „Glasul cuiva strigă în pustiu: «Pregătiți calea lui Iehova*! Faceți drepte cărările sale!»”.+ 4 Ioan Botezătorul era în pustiu, predicând botezul ca simbol al căinței pentru iertarea păcatelor.+

  • Luca 3:3-6
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 3 El a mers prin toată regiunea Iordanului, predicând botezul ca simbol al căinței pentru iertarea păcatelor,+ 4 așa cum este scris în cartea profetului Isaia: „Glasul cuiva strigă în pustiu: «Pregătiți calea lui Iehova*! Faceți drepte cărările sale!+ 5 Orice vale trebuie umplută și orice munte și orice deal trebuie nivelate; căile strâmbe trebuie să devină drepte, iar căile denivelate, netede. 6 Și toți oamenii* vor vedea salvarea lui Dumnezeu*»”.+

  • Ioan 1:23
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 23 El a zis: „Eu sunt glasul celui ce strigă în pustiu: «Faceți dreaptă calea lui Iehova*»,+ așa cum a spus profetul Isaia”.+

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează