Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • 1 Timotei 5
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

1 Timotei: Conținutul cărții

      • Cum să ne purtăm cu cei tineri și cu cei în vârstă (1, 2)

      • Sprijinul acordat văduvelor (3-16)

        • Să ne îngrijim de cei din casa noastră (8)

      • Să-i onorăm pe bătrânii care lucrează din greu (17-25)

        • ‘Puțin vin pentru stomacul tău’ (23)

1 Timotei 5:1

Referințe marginale

  • +Le 19:32

1 Timotei 5:3

Note de subsol

  • *

    Lit. „Onorează-le pe”.

  • *

    Sau „văduvele care sunt cu adevărat în nevoie”, adică nu au pe nimeni care să le ajute.

Referințe marginale

  • +1Ti 5:16

1 Timotei 5:4

Referințe marginale

  • +1Ti 5:8
  • +Mt 15:4; Ef 6:2
  • +Iac 1:27

1 Timotei 5:5

Referințe marginale

  • +1Co 7:34
  • +Lu 2:36, 37

1 Timotei 5:7

Note de subsol

  • *

    Sau „porunci”.

1 Timotei 5:8

Referințe marginale

  • +Mt 15:4-6

1 Timotei 5:10

Referințe marginale

  • +Fa 9:39
  • +1Ti 2:15
  • +Ev 13:2; 1Pe 4:9
  • +Ioa 13:5, 14
  • +1Ti 5:16; Iac 1:27

1 Timotei 5:12

Note de subsol

  • *

    Sau „promisiunea pe care au făcut-o mai înainte”.

1 Timotei 5:13

Referințe marginale

  • +2Te 3:11

1 Timotei 5:14

Referințe marginale

  • +1Co 7:8, 9
  • +1Ti 2:15

1 Timotei 5:16

Note de subsol

  • *

    Sau „văduvele care sunt cu adevărat în nevoie”, adică nu au pe nimeni care să le ajute.

Referințe marginale

  • +De 15:11; 1Ti 5:5; Iac 1:27

1 Timotei 5:17

Referințe marginale

  • +1Pe 5:2, 3
  • +Fa 28:10; Ev 13:17
  • +1Te 5:12; Ev 13:7

1 Timotei 5:18

Referințe marginale

  • +De 25:4; 1Co 9:7, 9
  • +Le 19:13; Mt 10:9, 10; Lu 10:7; Ga 6:6

1 Timotei 5:19

Referințe marginale

  • +De 19:15; Mt 18:16

1 Timotei 5:20

Note de subsol

  • *

    Lit. „pentru ca ceilalți să se teamă”.

Referințe marginale

  • +Tit 1:7, 9, 13; Re 3:19
  • +1Co 15:34; 1Io 3:9

1 Timotei 5:21

Referințe marginale

  • +Le 19:15; Iac 3:17

1 Timotei 5:22

Note de subsol

  • *

    Adică să nu numești în pripă pe cineva într-o poziție de răspundere.

Referințe marginale

  • +Fa 6:5, 6; 14:23; 1Ti 3:2, 6; 4:14

1 Timotei 5:23

Note de subsol

  • *

    Sau „Să nu bei doar apă”.

1 Timotei 5:24

Referințe marginale

  • +Ios 7:11; Ev 4:13

1 Timotei 5:25

Referințe marginale

  • +Mt 5:16
  • +1Co 4:5

Altele

1 Tim. 5:1Le 19:32
1 Tim. 5:31Ti 5:16
1 Tim. 5:41Ti 5:8
1 Tim. 5:4Mt 15:4; Ef 6:2
1 Tim. 5:4Iac 1:27
1 Tim. 5:51Co 7:34
1 Tim. 5:5Lu 2:36, 37
1 Tim. 5:8Mt 15:4-6
1 Tim. 5:101Ti 5:16; Iac 1:27
1 Tim. 5:10Fa 9:39
1 Tim. 5:101Ti 2:15
1 Tim. 5:10Ev 13:2; 1Pe 4:9
1 Tim. 5:10Ioa 13:5, 14
1 Tim. 5:132Te 3:11
1 Tim. 5:141Co 7:8, 9
1 Tim. 5:141Ti 2:15
1 Tim. 5:16De 15:11; 1Ti 5:5; Iac 1:27
1 Tim. 5:171Pe 5:2, 3
1 Tim. 5:17Fa 28:10; Ev 13:17
1 Tim. 5:171Te 5:12; Ev 13:7
1 Tim. 5:18De 25:4; 1Co 9:7, 9
1 Tim. 5:18Le 19:13; Mt 10:9, 10; Lu 10:7; Ga 6:6
1 Tim. 5:19De 19:15; Mt 18:16
1 Tim. 5:20Tit 1:7, 9, 13; Re 3:19
1 Tim. 5:201Co 15:34; 1Io 3:9
1 Tim. 5:21Le 19:15; Iac 3:17
1 Tim. 5:22Fa 6:5, 6; 14:23; 1Ti 3:2, 6; 4:14
1 Tim. 5:24Ios 7:11; Ev 4:13
1 Tim. 5:25Mt 5:16
1 Tim. 5:251Co 4:5
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
Biblia – Traducerea lumii noi
1 Timotei 5:1-25

Prima scrisoare către Timotei

5 Să nu-l critici aspru pe un bărbat în vârstă.+ Dimpotrivă, îndeamnă-l cu blândețe ca pe un tată, iar pe bărbații mai tineri, ca pe niște frați, 2 pe femeile în vârstă, ca pe niște mame, iar pe cele mai tinere, ca pe niște surori, cu toată castitatea.

3 Arată considerație față de* văduvele care sunt cu adevărat văduve*.+ 4 Dar, dacă o văduvă are copii sau nepoți, aceștia să învețe să practice devoțiunea sfântă mai întâi în familia lor+ și să le dea părinților și bunicilor lor ceea ce li se cuvine,+ pentru că lucrul acesta este plăcut înaintea lui Dumnezeu.+ 5 Femeia care este cu adevărat văduvă și are nevoie de ajutor și-a pus speranța în Dumnezeu+ și stăruie în implorări și în rugăciuni zi și noapte.+ 6 Dar cea care se dedă la plăceri senzuale este moartă, deși trăiește. 7 Așadar, continuă să dai aceste instrucțiuni*, pentru ca toți să fie ireproșabili. 8 Într-adevăr, dacă cineva nu se îngrijește de ai lui, și mai ales de cei din casa lui, a renegat credința și este mai rău decât un necredincios.+

9 Să fie pusă pe listă văduva care are peste 60 de ani, care a fost soția unui singur soț 10 și care este cunoscută pentru faptele ei bune,+ de exemplu, dacă a crescut copii,+ dacă a manifestat ospitalitate,+ dacă a spălat picioarele sfinților,+ dacă i-a ajutat pe cei aflați în necaz,+ dacă a perseverat în orice faptă bună.

11 Dar să nu le pui pe listă pe văduvele mai tinere, pentru că, atunci când dorințele lor sexuale devin un obstacol în calea serviciului lor pentru Cristos, vor să se căsătorească. 12 Ele își vor atrage condamnarea pentru că au nesocotit prima lor declarație de credință*. 13 Totodată, se învață să fie fără ocupație, umblând de la o casă la alta, și nu numai fără ocupație, ci și bârfitoare, amestecându-se în treburile altora+ și vorbind despre ce n-ar trebui să vorbească. 14 De aceea, vreau ca văduvele mai tinere să se căsătorească,+ să aibă copii+ și să se îngrijească de casă, pentru a nu le da împotrivitorilor motive să ne critice. 15 De fapt, unele s-au rătăcit deja și l-au urmat pe Satan. 16 Dacă o femeie credincioasă are rude văduve, să le ajute, astfel încât congregația să nu fie împovărată. Atunci congregația va putea să le ajute pe cele care sunt cu adevărat văduve*.+

17 Bătrânii care îndrumă bine+ să fie considerați demni de o dublă onoare,+ îndeosebi cei care lucrează din greu în ce privește cuvântul și predarea.+ 18 Căci Scripturile spun: „Să nu pui botniță taurului când treieră”+ și „Lucrătorul își merită plata”.+ 19 Să nu accepți nicio acuzație împotriva unui bătrân, decât pe baza mărturiei a doi sau trei martori.+ 20 Mustră-i+ în văzul tuturor pe cei care practică păcatul,+ ca avertisment pentru ceilalți*. 21 Îți poruncesc solemn înaintea lui Dumnezeu, a lui Cristos Isus și a îngerilor aleși să respecți aceste instrucțiuni fără prejudecăți și fără părtinire.+

22 Niciodată să nu-ți pui în pripă mâinile peste cineva*,+ nici să nu te faci părtaș la păcatele altora! Păstrează-te cast!

23 Să nu mai bei apă*, ci să bei puțin vin din cauza stomacului tău și a deselor tale îmbolnăviri.

24 Păcatele unor oameni sunt cunoscute de toți și duc direct la judecată, dar păcatele altor oameni ies la iveală mai târziu.+ 25 Tot așa, și faptele bune sunt cunoscute de toți,+ iar cele care nu sunt cunoscute nu pot fi ținute ascunse.+

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează