Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Galateni 3
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Galateni: Conținutul cărții

      • Lucrările Legii în contrast cu credința (1-14)

        • „Cel drept va trăi prin credință” (11)

      • Promisiunea făcută lui Avraam nu depinde de Lege (15-18)

        • Descendența lui Avraam, Cristos (16)

      • Originea și scopul Legii (19-25)

      • Fii ai lui Dumnezeu prin credință (26-29)

        • Descendența lui Avraam, cei care sunt ai lui Cristos (29)

Galateni 3:1

Referințe marginale

  • +Ga 5:7
  • +1Co 1:23

Galateni 3:2

Note de subsol

  • *

    Lit. „să aflu de la voi”.

Referințe marginale

  • +Ef 1:13

Galateni 3:3

Note de subsol

  • *

    Lit. „ați început în spirit”.

  • *

    Lit. „terminați în carne”.

Referințe marginale

  • +Ga 4:9, 10

Galateni 3:5

Referințe marginale

  • +1Co 12:8-10

Galateni 3:6

Note de subsol

  • *

    Vezi Ap. A5.

  • *

    Sau „iar lucrul acesta i s-a socotit ca dreptate”.

Referințe marginale

  • +Ge 15:6; Ro 4:3; Iac 2:23

Galateni 3:7

Referințe marginale

  • +Ro 4:11, 12

Galateni 3:8

Referințe marginale

  • +Ge 12:3; 18:18

Galateni 3:9

Referințe marginale

  • +Ro 4:16, 17

Galateni 3:10

Referințe marginale

  • +De 27:26; Fa 15:10; Iac 2:10

Galateni 3:11

Referințe marginale

  • +Ga 2:15, 16
  • +Hab 2:4; Ro 1:17; Ev 10:38

Galateni 3:12

Note de subsol

  • *

    Sau „nu pretinde”.

Referințe marginale

  • +Le 18:5; De 30:16; Ro 10:5

Galateni 3:13

Referințe marginale

  • +1Co 7:23
  • +Mt 26:27, 28; Ev 9:15
  • +De 21:23; Fa 5:30

Galateni 3:14

Referințe marginale

  • +Ef 2:15, 16
  • +Ioe 2:28

Galateni 3:16

Note de subsol

  • *

    Lit. „seminței”.

  • *

    Lit. „semințelor”.

  • *

    Lit. „seminței”.

Referințe marginale

  • +Ge 12:1-3, 7; 13:14, 15; 17:7; 22:17, 18; 24:7
  • +Mt 1:17

Galateni 3:17

Referințe marginale

  • +Ex 12:40, 41

Galateni 3:18

Referințe marginale

  • +Ge 22:17

Galateni 3:19

Note de subsol

  • *

    Lit. „sămânța”.

Referințe marginale

  • +Ro 3:20
  • +Ioa 1:29; Ro 10:4
  • +Fa 7:38, 53; Ev 2:2
  • +Ex 20:19; De 5:5; Ioa 1:17

Galateni 3:23

Referințe marginale

  • +Ro 10:4

Galateni 3:24

Note de subsol

  • *

    Lit. „pedagogul”. Se referă la o persoană care însoțea și ocrotea un copil.

Referințe marginale

  • +Mt 5:17
  • +Fa 13:39; Ro 5:1; 8:33

Galateni 3:25

Note de subsol

  • *

    Lit. „pedagog”. Se referă la o persoană care însoțea și ocrotea un copil.

Referințe marginale

  • +Col 2:17
  • +Ev 8:6

Galateni 3:26

Referințe marginale

  • +Ro 8:14
  • +Ioa 1:12

Galateni 3:27

Referințe marginale

  • +Ro 13:14; Ef 4:24

Galateni 3:28

Referințe marginale

  • +Ro 10:12
  • +1Co 12:13; Col 3:10, 11
  • +Fa 2:17; 1Pe 3:7
  • +Ioa 17:20, 21

Galateni 3:29

Note de subsol

  • *

    Lit. „sămânța”.

Referințe marginale

  • +Ro 9:7, 8
  • +Ro 8:17
  • +Ge 22:18

Altele

Gal. 3:1Ga 5:7
Gal. 3:11Co 1:23
Gal. 3:2Ef 1:13
Gal. 3:3Ga 4:9, 10
Gal. 3:51Co 12:8-10
Gal. 3:6Ge 15:6; Ro 4:3; Iac 2:23
Gal. 3:7Ro 4:11, 12
Gal. 3:8Ge 12:3; 18:18
Gal. 3:9Ro 4:16, 17
Gal. 3:10De 27:26; Fa 15:10; Iac 2:10
Gal. 3:11Ga 2:15, 16
Gal. 3:11Hab 2:4; Ro 1:17; Ev 10:38
Gal. 3:12Le 18:5; De 30:16; Ro 10:5
Gal. 3:131Co 7:23
Gal. 3:13Mt 26:27, 28; Ev 9:15
Gal. 3:13De 21:23; Fa 5:30
Gal. 3:14Ef 2:15, 16
Gal. 3:14Ioe 2:28
Gal. 3:16Ge 12:1-3, 7; 13:14, 15; 17:7; 22:17, 18; 24:7
Gal. 3:16Mt 1:17
Gal. 3:17Ex 12:40, 41
Gal. 3:18Ge 22:17
Gal. 3:19Ro 3:20
Gal. 3:19Ioa 1:29; Ro 10:4
Gal. 3:19Fa 7:38, 53; Ev 2:2
Gal. 3:19Ex 20:19; De 5:5; Ioa 1:17
Gal. 3:23Ro 10:4
Gal. 3:24Mt 5:17
Gal. 3:24Fa 13:39; Ro 5:1; 8:33
Gal. 3:25Col 2:17
Gal. 3:25Ev 8:6
Gal. 3:26Ro 8:14
Gal. 3:26Ioa 1:12
Gal. 3:27Ro 13:14; Ef 4:24
Gal. 3:28Ro 10:12
Gal. 3:281Co 12:13; Col 3:10, 11
Gal. 3:28Fa 2:17; 1Pe 3:7
Gal. 3:28Ioa 17:20, 21
Gal. 3:29Ro 9:7, 8
Gal. 3:29Ro 8:17
Gal. 3:29Ge 22:18
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Biblia – Traducerea lumii noi
Galateni 3:1-29

Către galateni

3 Galateni fără minte! Cine v-a adus sub această influență rea,+ pe voi, cărora Isus Cristos v-a fost prezentat clar ca țintuit pe stâlp?+ 2 Numai atât vreau să vă întreb*: Ați primit spiritul datorită lucrărilor legii sau datorită credinței în ceea ce ați auzit?+ 3 Așa de fără minte sunteți? După ce la început v-ați lăsat conduși de spirit*, la final vă lăsați conduși de carne*?+ 4 În zadar ați îndurat atâtea suferințe? Nu se poate să fi fost în zadar! 5 Prin urmare, cel care vă dă spiritul și înfăptuiește lucrări de putere+ printre voi face oare aceasta fiindcă îndepliniți lucrările legii sau fiindcă aveți credință în ceea ce ați auzit? 6 Așa a fost în cazul lui Avraam: el „a avut credință în Iehova* și, de aceea, a fost considerat drept*”.+

7 Știți bine că fiii lui Avraam sunt cei care au credință.+ 8 Iar Scripturile, prevăzând că Dumnezeu îi va declara drepți pe oamenii națiunilor prin credință, i-au anunțat dinainte lui Avraam această veste bună: „Prin tine vor fi binecuvântate toate națiunile”.+ 9 Astfel, cei care au credință sunt binecuvântați împreună cu Avraam, care a avut credință.+

10 Toți cei care se bizuie pe lucrările legii sunt sub blestem, fiindcă este scris: „Blestemat este cel care nu rămâne în toate lucrurile scrise în sulul Legii și nu le împlinește”.+ 11 De asemenea, este clar că nimeni nu este declarat drept înaintea lui Dumnezeu prin lege,+ pentru că „cel drept va trăi prin credință”.+ 12 Însă Legea nu se bazează pe* credință. Mai degrabă, „oricine va respecta aceste lucruri va trăi prin ele”.+ 13 Cristos ne-a cumpărat+ și ne-a eliberat+ de blestemul Legii acceptând blestemul în locul nostru, pentru că este scris: „Blestemat este orice om atârnat pe stâlp”.+ 14 Aceasta s-a întâmplat pentru ca binecuvântarea lui Avraam să vină asupra națiunilor prin Cristos Isus+ și pentru ca, prin credința noastră, să primim spiritul promis.+

15 Fraților, vă dau un exemplu din viața de zi cu zi: Odată ce un legământ este validat, chiar dacă este validat de un om, nimeni nu-l anulează și nici nu adaugă ceva la el. 16 Deci promisiunile i-au fost făcute lui Avraam și descendenței* sale.+ Scripturile nu spun: „Și descendenților* tăi”, ca și cum ar fi mai mulți, ci: „Și descendenței* tale”, referindu-se la unul singur, adică la Cristos.+ 17 Pe lângă aceasta, zic: Legea, care a apărut după 430 de ani,+ nu desființează legământul făcut mai înainte de Dumnezeu, astfel încât să anuleze promisiunea. 18 Căci, dacă moștenirea este dată prin lege, nu mai este dată prin promisiune. Dar Dumnezeu i-a dat-o cu bunăvoință lui Avraam printr-o promisiune.+

19 Atunci de ce a apărut Legea? Ea a fost adăugată ca să scoată în evidență fărădelegile,+ până când avea să vină descendența*+ căreia i se făcuse promisiunea, și a fost transmisă prin îngeri,+ prin mâna unui mediator.+ 20 Însă într-un legământ nu este nevoie de un mediator când este implicată o singură parte, iar Dumnezeu este unul singur. 21 Atunci este Legea împotriva promisiunilor lui Dumnezeu? Nicidecum! Căci, dacă ar fi fost dată o lege care să poată da viață, dreptatea ar fi venit, într-adevăr, prin lege. 22 Dar Scriptura a pus toate lucrurile sub stăpânirea păcatului, pentru ca promisiunea care are la bază credința în Isus Cristos să le fie dată celor care manifestă credință.

23 Totuși, înainte de a veni credința, eram închiși și ținuți sub paza legii, așteptând credința care urma să fie dezvăluită.+ 24 Astfel, Legea a devenit îndrumătorul* nostru, care ne conduce la Cristos,+ ca să fim declarați drepți prin credință.+ 25 Dar acum, după ce a venit credința,+ nu mai suntem sub îndrumător*.+

26 De fapt, toți sunteți fii ai lui Dumnezeu+ prin credința voastră în Cristos Isus.+ 27 Căci toți care ați fost botezați în Cristos v-ați îmbrăcat cu Cristos.+ 28 Nu există nici iudeu, nici grec,+ nu există nici sclav, nici om liber,+ nu există nici bărbat, nici femeie,+ pentru că toți sunteți una în unitate cu Cristos Isus.+ 29 Mai mult, dacă sunteți ai lui Cristos, sunteți într-adevăr descendența* lui Avraam,+ moștenitori+ potrivit promisiunii.+

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează