Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Filipeni 3
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Filipeni: Conținutul cărții

      • „Nu ne punem încrederea în lucruri omenești” (1-11)

        • ‘Consider că toate lucrurile sunt fără valoare de dragul lui Cristos’ (7-9)

      • „Mă străduiesc să ating ținta” (12-21)

        • „Cetățenia noastră este în ceruri” (20)

Filipeni 3:1

Referințe marginale

  • +2Co 13:11; Flp 4:4; 1Te 5:16

Filipeni 3:2

Note de subsol

  • *

    Adică oameni necurați în ochii lui Dumnezeu.

  • *

    Lit. „carnea”.

Referințe marginale

  • +Ga 5:2

Filipeni 3:3

Note de subsol

  • *

    Lit. „în carne”.

Referințe marginale

  • +Ier 4:4; Ro 2:29; Col 2:11
  • +Ga 6:14; Ev 9:13, 14

Filipeni 3:4

Note de subsol

  • *

    Lit. „în carne”.

  • *

    Lit. „în carne”.

Filipeni 3:5

Referințe marginale

  • +Ge 17:12; Le 12:3
  • +2Co 11:22
  • +Fa 23:6; 26:4, 5

Filipeni 3:6

Referințe marginale

  • +Fa 8:3; 9:1, 2; Ga 1:13

Filipeni 3:7

Note de subsol

  • *

    Sau, posibil, „am renunțat de bunăvoie la”.

Referințe marginale

  • +Mt 13:44

Filipeni 3:9

Referințe marginale

  • +Ro 4:5
  • +Ga 2:15, 16
  • +Ro 3:20-22

Filipeni 3:10

Referințe marginale

  • +1Co 15:22; 2Co 13:4
  • +Ro 8:17; 2Co 4:10; Col 1:24
  • +Ro 6:5

Filipeni 3:11

Note de subsol

  • *

    Sau „prima înviere”.

Referințe marginale

  • +1Te 4:16; Re 20:6

Filipeni 3:12

Note de subsol

  • *

    Lit. „m-a apucat”.

Referințe marginale

  • +Lu 13:24
  • +1Ti 6:12

Filipeni 3:13

Referințe marginale

  • +Lu 9:62
  • +1Co 9:24

Filipeni 3:14

Referințe marginale

  • +2Ti 4:8; Ev 12:1
  • +Ev 3:1

Filipeni 3:15

Referințe marginale

  • +1Co 14:20; Ev 5:14

Filipeni 3:17

Referințe marginale

  • +1Co 4:16; 2Te 3:9

Filipeni 3:18

Note de subsol

  • *

    Vezi Glosarul.

Filipeni 3:19

Referințe marginale

  • +Ro 8:5; Iac 3:15

Filipeni 3:20

Referințe marginale

  • +Ef 2:19
  • +Ioa 18:36; Ef 2:6; Col 3:1
  • +1Co 1:7; 1Te 1:10; Tit 2:13; Ev 9:28

Filipeni 3:21

Referințe marginale

  • +1Co 15:27; Ev 2:8
  • +1Co 15:42, 49

Altele

Filip. 3:12Co 13:11; Flp 4:4; 1Te 5:16
Filip. 3:2Ga 5:2
Filip. 3:3Ier 4:4; Ro 2:29; Col 2:11
Filip. 3:3Ga 6:14; Ev 9:13, 14
Filip. 3:5Ge 17:12; Le 12:3
Filip. 3:52Co 11:22
Filip. 3:5Fa 23:6; 26:4, 5
Filip. 3:6Fa 8:3; 9:1, 2; Ga 1:13
Filip. 3:7Mt 13:44
Filip. 3:9Ro 4:5
Filip. 3:9Ga 2:15, 16
Filip. 3:9Ro 3:20-22
Filip. 3:101Co 15:22; 2Co 13:4
Filip. 3:10Ro 8:17; 2Co 4:10; Col 1:24
Filip. 3:10Ro 6:5
Filip. 3:111Te 4:16; Re 20:6
Filip. 3:12Lu 13:24
Filip. 3:121Ti 6:12
Filip. 3:13Lu 9:62
Filip. 3:131Co 9:24
Filip. 3:142Ti 4:8; Ev 12:1
Filip. 3:14Ev 3:1
Filip. 3:151Co 14:20; Ev 5:14
Filip. 3:171Co 4:16; 2Te 3:9
Filip. 3:19Ro 8:5; Iac 3:15
Filip. 3:20Ef 2:19
Filip. 3:20Ioa 18:36; Ef 2:6; Col 3:1
Filip. 3:201Co 1:7; 1Te 1:10; Tit 2:13; Ev 9:28
Filip. 3:211Co 15:27; Ev 2:8
Filip. 3:211Co 15:42, 49
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Biblia – Traducerea lumii noi
Filipeni 3:1-21

Către filipeni

3 În sfârșit, frații mei, continuați să vă bucurați în Domnul!+ Pentru mine nu este greu să vă scriu aceleași lucruri, iar pentru voi aceasta înseamnă ocrotire.

2 Feriți-vă de câini*, feriți-vă de cei care fac rău, feriți-vă de cei care mutilează corpul*!+ 3 Căci noi avem adevărata circumcizie,+ noi, care îndeplinim un serviciu sacru prin spiritul lui Dumnezeu, care ne lăudăm în Cristos Isus+ și care nu ne punem încrederea în lucruri omenești*, 4 deși eu, mai mult ca oricare altul, aș avea toate motivele să mă încred în lucruri omenești*.

Dacă cineva crede că are motive să se încreadă în lucruri omenești*, eu am și mai multe: 5 circumcis în a opta zi,+ din națiunea Israel, din tribul lui Beniamin, evreu născut din evrei;+ în ce privește legea, fariseu;+ 6 în ce privește zelul, persecutor al congregației;+ în ce privește dreptatea care vine prin respectarea legii, unul care s-a dovedit ireproșabil. 7 Totuși, de dragul lui Cristos, am considerat fără valoare* lucrurile care pentru mine erau câștiguri.+ 8 Ba chiar consider că toate lucrurile sunt fără valoare în comparație cu valoarea inestimabilă a cunoștinței despre Cristos Isus, Domnul meu. De dragul lui, am acceptat să pierd toate lucrurile și le consider niște gunoaie, ca să-l câștig pe Cristos 9 și să fiu găsit în unitate cu el, nu datorită dreptății mele care vine prin respectarea legii, ci datorită dreptății care vine prin credința+ în Cristos,+ adică dreptatea care vine de la Dumnezeu prin credință.+ 10 Scopul meu este să-l cunosc pe el și puterea învierii lui+ și să am parte de suferințele lui,+ supunându-mă unei morți ca a lui,+ 11 ca să văd dacă pot în vreun fel să ajung la învierea timpurie* din morți.+

12 Nu spun că aș fi primit deja premiul sau că sunt deja făcut perfect, ci mă străduiesc+ să văd dacă pot și eu să apuc lucrul pentru care m-a ales* Cristos Isus.+ 13 Fraților, eu încă nu consider că l-am apucat, dar un lucru este sigur: Uitând lucrurile din urmă+ și întinzându-mă spre cele dinainte,+ 14 mă străduiesc să ating ținta pentru a primi premiul+ chemării cerești+ a lui Dumnezeu, prin Cristos Isus. 15 Prin urmare, toți cei care suntem maturi+ să avem acest mod de gândire, iar dacă în vreo privință aveți altă părere, Dumnezeu vă va dezvălui modul de gândire corect. 16 Oricum, în măsura în care am făcut progrese, să continuăm să umblăm în mod ordonat în această direcție.

17 Fraților, deveniți toți imitatori ai mei+ și uitați-vă bine la cei care trăiesc în armonie cu exemplul pe care vi l-am dat noi. 18 Căci sunt mulți – eu îi aminteam deseori, dar acum îi amintesc plângând – care se poartă ca dușmani ai stâlpului de tortură* al lui Cristos. 19 Sfârșitul lor este distrugerea, dumnezeul lor este burta lor, iar gloria lor este, de fapt, rușinea lor; ei nu se gândesc decât la lucrurile de pe pământ.+ 20 Însă cetățenia noastră+ este în ceruri,+ de unde așteptăm cu nerăbdare un salvator, pe Domnul Isus Cristos,+ 21 care, folosindu-și marea putere prin care poate supune toate lucrurile,+ va transforma corpul nostru umil ca să fie asemenea corpului său glorios.+

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează