Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Efeseni 2
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Efeseni: Conținutul cărții

      • Dumnezeu „ne-a făcut vii și ne-a unit cu Cristos” (1-10)

      • Zidul dintre cele două grupuri este dărâmat (11-22)

Efeseni 2:1

Referințe marginale

  • +Col 2:13

Efeseni 2:2

Note de subsol

  • *

    Sau „umblați odinioară potrivit sistemului”. Vezi Glosarul, „Sistem(e)”.

Referințe marginale

  • +Ro 12:2; Ef 4:17
  • +Ioa 12:31
  • +1Co 2:12

Efeseni 2:3

Referințe marginale

  • +1Co 6:9-11
  • +1Pe 4:3
  • +Ioa 3:36

Efeseni 2:4

Referințe marginale

  • +Ps 145:9
  • +Ro 5:8; 1Io 4:9, 19

Efeseni 2:5

Referințe marginale

  • +Col 2:12, 13

Efeseni 2:6

Referințe marginale

  • +Ef 1:3

Efeseni 2:7

Note de subsol

  • *

    Sau „erele (epocile)”. Vezi Glosarul, „Sistem(e)”.

  • *

    Sau „favoarea”.

Efeseni 2:8

Referințe marginale

  • +Ro 4:16

Efeseni 2:9

Referințe marginale

  • +Ro 3:20

Efeseni 2:10

Note de subsol

  • *

    Sau „să umblăm în ele”.

Referințe marginale

  • +Ga 6:15
  • +Ef 1:3, 4

Efeseni 2:11

Note de subsol

  • *

    Lit. „în carne”.

Efeseni 2:12

Referințe marginale

  • +Ro 9:4
  • +Is 65:1

Efeseni 2:14

Referințe marginale

  • +Col 1:19, 20
  • +Col 3:11
  • +Le 20:26; Col 2:13, 14

Efeseni 2:15

Note de subsol

  • *

    Lit. „carnea”.

Referințe marginale

  • +1Co 12:12; Ga 3:28

Efeseni 2:16

Note de subsol

  • *

    Vezi Glosarul.

Referințe marginale

  • +Ev 12:2
  • +Fa 10:28

Efeseni 2:19

Referințe marginale

  • +Ef 2:12
  • +Flp 3:20
  • +1Ti 3:15; Ev 3:6

Efeseni 2:20

Referințe marginale

  • +1Co 12:28
  • +Is 28:16

Efeseni 2:21

Note de subsol

  • *

    Vezi Ap. A5.

Referințe marginale

  • +Col 2:19
  • +1Co 3:16; 6:19

Efeseni 2:22

Referințe marginale

  • +1Pe 2:5

Altele

Ef. 2:1Col 2:13
Ef. 2:2Ro 12:2; Ef 4:17
Ef. 2:2Ioa 12:31
Ef. 2:21Co 2:12
Ef. 2:31Co 6:9-11
Ef. 2:31Pe 4:3
Ef. 2:3Ioa 3:36
Ef. 2:4Ps 145:9
Ef. 2:4Ro 5:8; 1Io 4:9, 19
Ef. 2:5Col 2:12, 13
Ef. 2:6Ef 1:3
Ef. 2:8Ro 4:16
Ef. 2:9Ro 3:20
Ef. 2:10Ga 6:15
Ef. 2:10Ef 1:3, 4
Ef. 2:12Ro 9:4
Ef. 2:12Is 65:1
Ef. 2:14Col 1:19, 20
Ef. 2:14Col 3:11
Ef. 2:14Le 20:26; Col 2:13, 14
Ef. 2:151Co 12:12; Ga 3:28
Ef. 2:16Ev 12:2
Ef. 2:16Fa 10:28
Ef. 2:19Ef 2:12
Ef. 2:19Flp 3:20
Ef. 2:191Ti 3:15; Ev 3:6
Ef. 2:201Co 12:28
Ef. 2:20Is 28:16
Ef. 2:21Col 2:19
Ef. 2:211Co 3:16; 6:19
Ef. 2:221Pe 2:5
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Biblia – Traducerea lumii noi
Efeseni 2:1-22

Către efeseni

2 Mai mult, pe voi Dumnezeu v-a făcut vii, deși erați morți din cauza greșelilor și a păcatelor voastre,+ 2 în care trăiați odinioară potrivit căilor* acestei lumi,+ potrivit conducătorului autorității aerului,+ spiritul+ care acționează acum în fiii neascultării. 3 La fel ca ei, noi toți ne purtam odinioară potrivit dorințelor cărnii,+ făcând lucrurile pe care le doreau carnea și gândurile noastre;+ și eram din fire copii ai mâniei,+ ca și ceilalți. 4 Dar Dumnezeu este bogat în îndurare+ și, în marea sa iubire cu care ne-a iubit,+ 5 ne-a făcut vii și ne-a unit cu Cristos chiar când eram morți în greșeli+ (prin bunătate nemeritată ați fost salvați). 6 Mai mult, Dumnezeu ne-a ridicat împreună și ne-a așezat împreună în locurile cerești în unitate cu Cristos Isus,+ 7 pentru ca în sistemele* viitoare să-și arate incomparabila bogăție a bunătății sale nemeritate, în bunăvoința* sa față de noi, care suntem în unitate cu Cristos Isus.

8 Prin această bunătate nemeritată ați fost salvați, ca urmare a credinței voastre.+ Și acest lucru nu este meritul vostru, ci este darul lui Dumnezeu. 9 Nu, nu se datorează lucrărilor,+ pentru ca nimeni să nu aibă motiv de laudă. 10 Noi suntem lucrarea mâinilor lui Dumnezeu și am fost creați+ în unitate cu Cristos Isus+ pentru lucrări bune, pe care Dumnezeu le-a hotărât dinainte ca să le îndeplinim*.

11 De aceea, amintiți-vă că odinioară voi, care sunteți oameni ai națiunilor prin naștere*, erați numiți necircumciși de către cei circumciși în carne de mâini omenești. 12 Atunci erați fără Cristos, înstrăinați de națiunea Israel și străini de legămintele promisiunii;+ nu aveați speranță și erați fără Dumnezeu în lume.+ 13 Dar acum, în unitate cu Cristos Isus, voi, care odinioară erați departe, v-ați apropiat prin sângele lui Cristos. 14 Căci el este pacea noastră,+ el, care a făcut din cele două grupuri unul singur+ și a dărâmat zidul dintre ele, care le separa.+ 15 Dându-și corpul*, el a înlăturat dușmănia, Legea, care consta în porunci și decrete, ca să facă din cele două grupuri, care sunt în unitate cu el, un singur om nou+ și să aducă pacea. 16 Astfel, prin stâlpul de tortură*,+ el a împăcat pe deplin cu Dumnezeu ambele grupuri, unindu-le într-un singur corp, fiindcă a pus capăt dușmăniei+ prin el însuși. 17 El a venit și v-a anunțat vestea bună a păcii atât vouă, celor de departe, cât și celor de aproape, 18 fiindcă, prin el, noi, ambele grupuri, avem cale liberă la Tatăl printr-un singur spirit.

19 Prin urmare, voi nu mai sunteți străini, nici locuitori străini,+ ci concetățeni+ ai sfinților și membri ai casei lui Dumnezeu,+ 20 fiind zidiți pe temelia apostolilor și a profeților,+ Cristos Isus însuși fiind piatra unghiulară de temelie.+ 21 În unitate cu el, întreaga clădire, armonios îmbinată,+ crește ca să fie un templu sfânt pentru Iehova*.+ 22 În unitate cu el, și voi sunteți zidiți împreună ca să fiți un loc în care Dumnezeu să locuiască prin spirit.+

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează