Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Leviticul 5
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Leviticul: Conținutul cărții

      • Diverse păcate și ofrandele necesare (1-6)

        • Dezvăluirea păcatelor altora (1)

      • Ofrande pe care le pot oferi săracii (7-13)

      • Ofranda pentru vină în cazul păcatelor comise neintenționat (14-19)

Leviticul 5:1

Note de subsol

  • *

    Sau „un suflet”.

  • *

    Lit. „aude glasul unui blestem (al unui jurământ)”. Probabil, un anunț despre o nelegiuire, anunț care includea un blestem rostit împotriva răufăcătorului sau a martorului care refuza să depună mărturie.

Referințe marginale

  • +Pr 29:24

Leviticul 5:2

Note de subsol

  • *

    Sau „un suflet”.

  • *

    Sau „viețuitoare care mișună”. Din câte se pare, se referă la viețuitoare mici care trăiesc în grupuri pe pământ, în aer sau în apă.

  • *

    Adică din punct de vedere ceremonial.

Referințe marginale

  • +Le 11:21-24; 17:15; De 14:8

Leviticul 5:3

Referințe marginale

  • +Le 12:2; 13:3; 15:3; Nu 19:11

Leviticul 5:4

Note de subsol

  • *

    Sau „un suflet”.

  • *

    Din câte se pare, se face referire la faptul că persoana nu-și respectă jurământul.

Referințe marginale

  • +Mt 5:33

Leviticul 5:5

Referințe marginale

  • +Nu 5:7; Ps 32:5; Pr 28:13; 1Io 1:9

Leviticul 5:6

Referințe marginale

  • +Le 7:1; 14:2, 12; 19:20, 21; Nu 6:12

Leviticul 5:7

Referințe marginale

  • +Lu 2:24
  • +Le 12:7, 8; 14:21, 22; 15:13-15

Leviticul 5:9

Referințe marginale

  • +Le 1:4, 5; 7:2; Ev 9:22

Leviticul 5:10

Referințe marginale

  • +Le 1:15-17
  • +Le 6:7

Leviticul 5:11

Note de subsol

  • *

    O zecime de efă echivala cu 2,2 l. Vezi Ap. B14.

Referințe marginale

  • +Ex 16:36

Leviticul 5:12

Note de subsol

  • *

    Sau „ca aducere-aminte pentru”.

Leviticul 5:13

Referințe marginale

  • +Le 4:26
  • +Le 2:10; 7:1, 6
  • +Le 6:14-16; 1Co 9:13

Leviticul 5:15

Note de subsol

  • *

    Sau „un suflet”.

  • *

    Un siclu echivala cu 11,4 g. Vezi Ap. B14.

  • *

    Sau „după siclul sfânt”.

Referințe marginale

  • +Le 10:17, 18
  • +Le 6:6
  • +Ex 30:13; Le 27:25

Leviticul 5:16

Referințe marginale

  • +Le 6:4, 5; 22:14; Nu 5:6, 7
  • +Ex 32:30
  • +Le 6:7; 19:22

Leviticul 5:17

Note de subsol

  • *

    Sau „un suflet”.

Referințe marginale

  • +Le 5:2

Leviticul 5:18

Referințe marginale

  • +Le 6:6

Altele

Lev. 5:1Pr 29:24
Lev. 5:2Le 11:21-24; 17:15; De 14:8
Lev. 5:3Le 12:2; 13:3; 15:3; Nu 19:11
Lev. 5:4Mt 5:33
Lev. 5:5Nu 5:7; Ps 32:5; Pr 28:13; 1Io 1:9
Lev. 5:6Le 7:1; 14:2, 12; 19:20, 21; Nu 6:12
Lev. 5:7Lu 2:24
Lev. 5:7Le 12:7, 8; 14:21, 22; 15:13-15
Lev. 5:9Le 1:4, 5; 7:2; Ev 9:22
Lev. 5:10Le 1:15-17
Lev. 5:10Le 6:7
Lev. 5:11Ex 16:36
Lev. 5:13Le 4:26
Lev. 5:13Le 2:10; 7:1, 6
Lev. 5:13Le 6:14-16; 1Co 9:13
Lev. 5:15Le 10:17, 18
Lev. 5:15Le 6:6
Lev. 5:15Ex 30:13; Le 27:25
Lev. 5:16Le 6:4, 5; 22:14; Nu 5:6, 7
Lev. 5:16Ex 32:30
Lev. 5:16Le 6:7; 19:22
Lev. 5:17Le 5:2
Lev. 5:18Le 6:6
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Biblia – Traducerea lumii noi
Leviticul 5:1-19

Leviticul

5 Dacă cineva* a fost martor la comiterea unei nelegiuiri, a văzut sau a aflat ceva despre aceasta și aude un anunț public+ prin care se cere să se depună mărturie*, dar nu face cunoscut ceea ce știe, păcătuiește și trebuie să răspundă pentru nelegiuirea sa.

2 Sau, dacă cineva* atinge ceva necurat, corpul mort al unui animal sălbatic necurat, al unui animal domestic necurat sau al unei viețuitoare mici* necurate,+ este necurat* și se face vinovat, chiar dacă nu este conștient de lucrul acesta. 3 Sau, dacă cineva, fără să-și dea seama, atinge vreo necurăție omenească+ – tot ce este necurat și l-ar putea face necurat – și apoi își dă seama de lucrul acesta, se face vinovat.

4 Sau, dacă cineva* jură în mod pripit că va face ceva – fie ceva bun, fie ceva rău, indiferent despre ce ar fi vorba – și nu a fost conștient că a jurat în mod pripit, dar după aceea își dă seama, se face vinovat.*+

5 Dacă se face vinovat de unul dintre aceste lucruri, să-și mărturisească păcatul.+ 6 De asemenea, pentru păcatul pe care l-a comis, să-i aducă lui Iehova o ofrandă pentru vină,+ și anume o femelă din turmă – o mielușea sau o iadă – , ca ofrandă pentru păcat. Apoi preotul va face ispășire pentru omul acela, pentru păcatul lui.

7 Dar, dacă nu-și permite să ofere o oaie, să-i aducă lui Iehova ca ofrandă pentru vină două turturele sau doi pui de porumbel domestic,+ o pasăre ca ofrandă pentru păcat și o pasăre ca ofrandă arsă.+ 8 Să i le aducă preotului, iar acesta să o prezinte mai întâi pe cea adusă ca ofrandă pentru păcat și să-i frângă gâtul în partea din față, dar să nu-i desprindă complet capul. 9 Să stropească partea laterală a altarului cu puțin din sângele ofrandei pentru păcat, iar sângele rămas să-l lase să se scurgă la baza altarului.+ Este o ofrandă pentru păcat. 10 Pe cealaltă pasăre o va aduce ca ofrandă arsă, potrivit procedurii stabilite.+ Preotul va face ispășire pentru omul acela, pentru păcatul pe care l-a comis, iar acesta îi va fi iertat.+

11 Dacă nu-și permite să ofere două turturele sau doi pui de porumbel domestic, să aducă o zecime de efă*+ de făină fină ca ofrandă pentru păcat. Să nu-i adauge ulei și să nu pună tămâie albă peste ea, căci este o ofrandă pentru păcat. 12 Să i-o aducă preotului, iar preotul să ia o mână din ea, ca parte care reprezintă* întreaga ofrandă, și să o pună să fumege pe altar peste ofrandele prin foc aduse lui Iehova. Este o ofrandă pentru păcat. 13 Preotul va face ispășire pentru el, pentru păcatul comis – pentru oricare dintre păcatele menționate – , iar acesta îi va fi iertat.+ Restul ofrandei îi va reveni preotului,+ ca în cazul ofrandei de cereale»”.+

14 Iehova i-a spus în continuare lui Moise: 15 „Dacă cineva* este infidel păcătuind neintenționat împotriva lucrurilor sfinte ale lui Iehova,+ să-i aducă lui Iehova ca ofrandă pentru vină un berbec sănătos din turmă;+ valoarea lui în sicli* de argint să fie stabilită după siclul standard al locului sfânt*.+ 16 Pentru păcatul comis împotriva locului sfânt să dea ca despăgubire această sumă, la care să adauge o cincime.+ Să i-o dea preotului, pentru ca preotul să facă ispășire+ pentru el cu berbecul prezentat ca ofrandă pentru vină, iar păcatul îi va fi iertat.+

17 Dacă cineva* păcătuiește făcând unul dintre lucrurile pe care Iehova le interzice, chiar dacă nu-și dă seama, este vinovat și trebuie să răspundă pentru nelegiuirea lui.+ 18 Să-i aducă preotului ca ofrandă pentru vină un berbec sănătos din turmă, care să corespundă valorii stabilite.+ Preotul va face ispășire pentru el, pentru greșeala neintenționată pe care a comis-o fără să-și dea seama, iar aceasta îi va fi iertată. 19 Este o ofrandă pentru vină. El s-a făcut vinovat, întrucât a păcătuit împotriva lui Iehova”.

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează