Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Leviticul 8
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Leviticul: Conținutul cărții

      • Învestirea preoților aaronici (1-36)

Leviticul 8:2

Referințe marginale

  • +Ex 28:1
  • +Ex 28:4; 39:33, 41
  • +Ex 30:23-25; 40:15
  • +Ex 29:1, 2

Leviticul 8:6

Referințe marginale

  • +Ex 29:4; 40:12

Leviticul 8:7

Note de subsol

  • *

    Sau „betelia”.

Referințe marginale

  • +Ex 28:39
  • +Ex 39:27, 29
  • +Ex 39:22
  • +Ex 28:6; 39:2
  • +Ex 28:8; 29:5; 39:20

Leviticul 8:8

Referințe marginale

  • +Ex 28:15; 39:9
  • +Ex 28:30

Leviticul 8:9

Note de subsol

  • *

    Sau „diadema sfântă”.

Referințe marginale

  • +Ex 29:6; 39:27, 28
  • +Ex 28:36; 39:30

Leviticul 8:10

Referințe marginale

  • +Ex 30:26-28

Leviticul 8:12

Referințe marginale

  • +Ex 29:4, 7; 30:30; 40:13; Le 21:10; Ps 133:2

Leviticul 8:13

Note de subsol

  • *

    Sau „le-a înfășurat”.

Referințe marginale

  • +Ex 28:40; 29:8, 9

Leviticul 8:14

Referințe marginale

  • +Ex 29:10-14; Le 4:3, 4; 16:6

Leviticul 8:15

Referințe marginale

  • +Ev 9:21, 22

Leviticul 8:16

Referințe marginale

  • +Le 4:8, 9

Leviticul 8:17

Referințe marginale

  • +Le 4:11, 12; 16:27

Leviticul 8:18

Referințe marginale

  • +Ex 29:15-18; Le 1:4

Leviticul 8:20

Note de subsol

  • *

    Sau „grăsimea din jurul rinichilor”.

Leviticul 8:21

Note de subsol

  • *

    Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Leviticul 8:22

Referințe marginale

  • +Le 8:33
  • +Ex 29:19, 20

Leviticul 8:24

Referințe marginale

  • +Ex 24:6

Leviticul 8:25

Referințe marginale

  • +Ex 29:22-25

Leviticul 8:26

Referințe marginale

  • +Le 2:4
  • +Ex 29:1, 2

Leviticul 8:28

Note de subsol

  • *

    Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.

Leviticul 8:29

Referințe marginale

  • +Le 7:29, 30
  • +Ex 29:26, 27; Le 7:34, 35

Leviticul 8:30

Referințe marginale

  • +Ex 30:30
  • +Nu 3:2, 3
  • +Ex 29:21

Leviticul 8:31

Referințe marginale

  • +Le 6:28
  • +Ex 29:31, 32; 1Co 9:13

Leviticul 8:32

Referințe marginale

  • +Ex 29:34

Leviticul 8:33

Note de subsol

  • *

    Lit. „ca să vi se umple mâna”.

Referințe marginale

  • +Ex 29:30, 35; Nu 3:2, 3

Leviticul 8:34

Referințe marginale

  • +Ex 29:36; Le 17:11

Leviticul 8:35

Referințe marginale

  • +Ex 29:37
  • +Nu 1:53

Altele

Lev. 8:2Ex 28:1
Lev. 8:2Ex 28:4; 39:33, 41
Lev. 8:2Ex 30:23-25; 40:15
Lev. 8:2Ex 29:1, 2
Lev. 8:6Ex 29:4; 40:12
Lev. 8:7Ex 28:39
Lev. 8:7Ex 39:27, 29
Lev. 8:7Ex 39:22
Lev. 8:7Ex 28:6; 39:2
Lev. 8:7Ex 28:8; 29:5; 39:20
Lev. 8:8Ex 28:15; 39:9
Lev. 8:8Ex 28:30
Lev. 8:9Ex 29:6; 39:27, 28
Lev. 8:9Ex 28:36; 39:30
Lev. 8:10Ex 30:26-28
Lev. 8:12Ex 29:4, 7; 30:30; 40:13; Le 21:10; Ps 133:2
Lev. 8:13Ex 28:40; 29:8, 9
Lev. 8:14Ex 29:10-14; Le 4:3, 4; 16:6
Lev. 8:15Ev 9:21, 22
Lev. 8:16Le 4:8, 9
Lev. 8:17Le 4:11, 12; 16:27
Lev. 8:18Ex 29:15-18; Le 1:4
Lev. 8:22Le 8:33
Lev. 8:22Ex 29:19, 20
Lev. 8:24Ex 24:6
Lev. 8:25Ex 29:22-25
Lev. 8:26Le 2:4
Lev. 8:26Ex 29:1, 2
Lev. 8:29Le 7:29, 30
Lev. 8:29Ex 29:26, 27; Le 7:34, 35
Lev. 8:30Ex 30:30
Lev. 8:30Nu 3:2, 3
Lev. 8:30Ex 29:21
Lev. 8:31Le 6:28
Lev. 8:31Ex 29:31, 32; 1Co 9:13
Lev. 8:32Ex 29:34
Lev. 8:33Ex 29:30, 35; Nu 3:2, 3
Lev. 8:34Ex 29:36; Le 17:11
Lev. 8:35Ex 29:37
Lev. 8:35Nu 1:53
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
Biblia – Traducerea lumii noi
Leviticul 8:1-36

Leviticul

8 Și Iehova i-a spus în continuare lui Moise: 2 „Ia-i pe Aaron și pe fiii lui,+ precum și veșmintele,+ uleiul pentru ungere,+ taurul ofrandei pentru păcat, cei doi berbeci și coșul cu turte nedospite+ 3 și strânge toată adunarea la intrarea în cortul întâlnirii”.

4 Moise a făcut așa cum îi poruncise Iehova și adunarea s-a strâns la intrarea în cortul întâlnirii. 5 Și Moise a spus adunării: „Așa ne-a poruncit Iehova să facem”. 6 Atunci Moise i-a adus pe Aaron și pe fiii lui și i-a spălat cu apă.+ 7 I-a pus lui Aaron roba,+ l-a încins cu brâul,+ l-a îmbrăcat cu tunica fără mâneci+ și i-a pus efodul,+ pe care l-a legat cu cordonul*+ țesut al efodului pentru a-l ține fix. 8 Apoi i-a fixat pectoralul+ și a pus Urimul și Tumimul+ în pectoral. 9 După aceea i-a pus pe cap turbanul,+ iar pe partea din față a turbanului a fixat plăcuța strălucitoare de aur, semnul sfânt al dedicării*,+ așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

10 Moise a luat apoi uleiul pentru ungere, a uns tabernacolul și toate lucrurile din el+ și le-a sfințit. 11 A stropit altarul cu el de șapte ori, ungând astfel altarul și toate ustensilele lui, ligheanul și suportul lui ca să le sfințească. 12 În cele din urmă, a turnat din uleiul pentru ungere pe capul lui Aaron și l-a uns ca să-l sfințească.+

13 Apoi Moise i-a adus pe fiii lui Aaron și i-a îmbrăcat cu robele, i-a încins cu brâiele și le-a pus* acoperitorile pentru cap,+ așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

14 După aceea a adus taurul ofrandei pentru păcat, iar Aaron și fiii lui și-au pus mâinile pe capul taurului ofrandei pentru păcat.+ 15 Moise l-a înjunghiat, a luat cu degetul sânge,+ a pus sânge pe fiecare dintre coarnele altarului și a purificat altarul de păcat, iar restul sângelui l-a vărsat la baza altarului. Astfel, l-a sfințit pentru a se face ispășire pe el. 16 Apoi Moise a luat toată grăsimea de pe intestine, membrana grasă a ficatului, cei doi rinichi și grăsimea lor și le-a pus să fumege pe altar.+ 17 Iar ceea ce a rămas din taur – pielea, carnea și balega – a pus să fie ars în foc în afara taberei,+ așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

18 A adus apoi berbecul ofrandei arse, iar Aaron și fiii lui și-au pus mâinile pe capul berbecului.+ 19 Moise l-a înjunghiat și a stropit cu sânge altarul de jur împrejur, pe părțile laterale. 20 Apoi a tăiat berbecul în bucăți și a pus să fumege capul, bucățile și seul*. 21 A spălat cu apă intestinele și picioarele și a pus să fumege pe altar tot berbecul. A fost o ofrandă arsă cu o mireasmă plăcută*. A fost o ofrandă prin foc pentru Iehova, așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

22 Apoi a adus al doilea berbec, berbecul pentru ceremonia de învestire,+ iar Aaron și fiii lui și-au pus mâinile pe capul berbecului.+ 23 Moise l-a înjunghiat, a luat din sângele lui și l-a pus pe lobul urechii drepte a lui Aaron, pe degetul mare de la mâna lui dreaptă și pe degetul mare de la piciorul lui drept. 24 După aceea, Moise i-a adus pe fiii lui Aaron și a pus puțin sânge pe lobul urechii lor drepte, pe degetul mare de la mâna lor dreaptă și pe degetul mare de la piciorul lor drept; cu restul sângelui, Moise a stropit altarul de jur împrejur, pe părțile laterale.+

25 Apoi a luat grăsimea, coada grasă, toată grăsimea de pe intestine, membrana grasă a ficatului, cei doi rinichi cu grăsimea lor și pulpa dreaptă.+ 26 Din coșul cu turte nedospite, care era înaintea lui Iehova, a luat o turtă nedospită în formă de inel,+ o turtă cu ulei, în formă de inel,+ și o lipie. Apoi le-a așezat peste bucățile de grăsime și peste pulpa dreaptă. 27 Le-a pus pe toate în mâinile lui Aaron și în mâinile fiilor lui și le-a legănat înainte și înapoi ca ofrandă legănată înaintea lui Iehova. 28 Moise le-a luat apoi din mâinile lor și le-a pus să fumege pe altar, peste ofranda arsă. Au fost o jertfă de învestire cu o mireasmă plăcută*, o ofrandă prin foc pentru Iehova.

29 Moise a luat pieptul și l-a legănat înainte și înapoi ca ofrandă legănată înaintea lui Iehova.+ Aceasta a fost porția lui Moise din berbecul pentru ceremonia de învestire, așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.+

30 Și Moise a luat din uleiul pentru ungere+ și din sângele de pe altar și i-a stropit pe Aaron și veșmintele lui, precum și pe fiii lui, care erau cu el, și veșmintele lor. Astfel, i-a sfințit pe Aaron și veșmintele lui, precum și pe fiii lui+ și veșmintele lor.+

31 Atunci Moise le-a spus lui Aaron și fiilor lui: „Să fierbeți+ carnea la intrarea în cortul întâlnirii și să o mâncați acolo cu pâinea din coșul pentru ceremonia de învestire, așa cum mi s-a poruncit: «Să o mănânce Aaron și fiii lui».+ 32 Ceea ce rămâne din carne și din pâine să ardeți în foc.+ 33 Să nu plecați de la intrarea în cortul întâlnirii șapte zile, până când se vor încheia zilele învestirii voastre, deoarece vor fi necesare șapte zile ca să fiți învestiți ca preoți*.+ 34 Iehova a poruncit să facem ceea ce am făcut astăzi, ca să se facă ispășire pentru voi.+ 35 Să rămâneți șapte zile+ la intrarea în cortul întâlnirii, zi și noapte, și să vă îndepliniți îndatoririle față de Iehova,+ ca să nu muriți; căci așa mi s-a poruncit”.

36 Și Aaron și fiii lui au făcut toate lucrurile pe care le poruncise Iehova prin Moise.

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează