Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • 2 Samuel 9
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

2 Samuel: Conținutul cărții

      • Iubirea loială a lui David față de Mefiboșet (1-13)

2 Samuel 9:1

Referințe marginale

  • +1Sa 18:1, 3; 20:15, 42

2 Samuel 9:2

Referințe marginale

  • +2Sa 16:1; 19:17

2 Samuel 9:3

Referințe marginale

  • +2Sa 4:4; 9:13; 19:26

2 Samuel 9:4

Referințe marginale

  • +2Sa 17:27-29

2 Samuel 9:7

Referințe marginale

  • +Pr 11:17
  • +2Sa 19:28; Pr 11:25

2 Samuel 9:8

Note de subsol

  • *

    Lit. „să-ți întorci fața spre”.

Referințe marginale

  • +1Sa 24:14

2 Samuel 9:9

Referințe marginale

  • +2Sa 9:1; 16:4; 19:29

2 Samuel 9:10

Referințe marginale

  • +2Sa 19:28
  • +2Sa 19:17

2 Samuel 9:11

Note de subsol

  • *

    Sau, posibil, „masa mea”.

2 Samuel 9:12

Referințe marginale

  • +1Cr 8:34; 9:40

2 Samuel 9:13

Referințe marginale

  • +2Sa 9:7; 19:28
  • +2Sa 4:4

Altele

2 Sam. 9:11Sa 18:1, 3; 20:15, 42
2 Sam. 9:22Sa 16:1; 19:17
2 Sam. 9:32Sa 4:4; 9:13; 19:26
2 Sam. 9:42Sa 17:27-29
2 Sam. 9:7Pr 11:17
2 Sam. 9:72Sa 19:28; Pr 11:25
2 Sam. 9:81Sa 24:14
2 Sam. 9:92Sa 9:1; 16:4; 19:29
2 Sam. 9:102Sa 19:28
2 Sam. 9:102Sa 19:17
2 Sam. 9:121Cr 8:34; 9:40
2 Sam. 9:132Sa 9:7; 19:28
2 Sam. 9:132Sa 4:4
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Biblia – Traducerea lumii noi
2 Samuel 9:1-13

A doua carte a lui Samuel

9 David a zis: „A mai rămas cineva din casa lui Saul căruia să-i arăt iubire loială de dragul lui Ionatan?”.+ 2 Și era un slujitor din casa lui Saul, pe nume Țiba.+ L-au chemat deci la David și regele l-a întrebat: „Tu ești Țiba?”. El a răspuns: „Sunt slujitorul tău”. 3 Regele a continuat: „Mai este cineva din casa lui Saul căruia să-i arăt iubire loială ca aceea a lui Dumnezeu?”. Țiba i-a răspuns regelui: „Mai este un fiu al lui Ionatan; este olog de ambele picioare”.+ 4 Regele l-a întrebat: „Unde este?”. Țiba i-a răspuns regelui: „Este în casa lui Machir,+ fiul lui Amiel, în Lo-Debar”.

5 Regele David a trimis imediat să-l ia din casa lui Machir, fiul lui Amiel, din Lo-Debar. 6 Când a intrat la David, Mefiboșet, fiul lui Ionatan, fiul lui Saul, a căzut cu fața la pământ și s-a prosternat. Atunci David a zis: „Mefiboșet!”, iar el a răspuns: „Iată-l pe slujitorul tău”. 7 David a continuat: „Nu-ți fie teamă, căci îți voi arăta iubire loială+ de dragul lui Ionatan, tatăl tău. Îți voi da înapoi toate pământurile lui Saul, bunicul tău, și tu vei mânca mereu pâine la masa mea”.+

8 Atunci el s-a prosternat și a zis: „Ce este slujitorul tău ca să te uiți la* mine, un câine mort?”.+ 9 Regele a trimis atunci după Țiba, slujitorul lui Saul, și i-a zis: „Tot ce era al lui Saul și al întregii lui case îi dau nepotului stăpânului tău.+ 10 Vei cultiva pentru el pământul, tu, fiii tăi și slujitorii tăi, și vei strânge recolta pentru a le asigura hrană celor din familia nepotului stăpânului tău. Dar Mefiboșet, nepotul stăpânului tău, va mânca mereu la masa mea”.+

Țiba avea 15 fii și 20 de slujitori.+ 11 Atunci Țiba i-a zis regelui: „Slujitorul tău va face tot ce-i poruncește domnul și regele meu slujitorului său”. Astfel, Mefiboșet a mâncat la masa lui David* ca unul dintre fiii regelui. 12 Mefiboșet avea și el un fiu tânăr, pe nume Mica;+ și toți cei care locuiau în casa lui Țiba au devenit slujitorii lui Mefiboșet. 13 Iar Mefiboșet a locuit la Ierusalim, pentru că mânca mereu la masa regelui;+ și era olog de ambele picioare.+

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează