Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Limbajul semnelor românesc
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Cântarea cântărilor 8
  • Biblia – Traducerea lumii noi

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

Cântarea cântărilor: Conținutul cărții

    • SULAMITA LA IERUSALIM (3:6–8:4)

    • SULAMITA SE ÎNTOARCE, LOIALITATEA SA A FOST DOVEDITĂ (8:5-14)

        • Frații tinerei (5a)

          • ‘Cine este femeia aceasta, rezemată de iubitul ei?’

        • Tânăra (5b-7)

          • „Iubirea este tare ca moartea” (6)

        • Frații tinerei (8, 9)

          • „Dacă va fi un zid, . . . dar, dacă va fi o ușă, . . .” (9)

        • Tânăra (10-12)

          • „Eu sunt un zid” (10)

        • Păstorul (13)

          • ‘Lasă-mă să-ți aud glasul’

        • Tânăra (14)

          • „Fii iute ca o gazelă”

Cântarea cântărilor 8:1

Referințe marginale

  • +Cân 1:2

Cântarea cântărilor 8:2

Referințe marginale

  • +Cân 3:4

Cântarea cântărilor 8:3

Referințe marginale

  • +Cân 2:6

Cântarea cântărilor 8:4

Referințe marginale

  • +Cân 2:7; 3:5

Cântarea cântărilor 8:6

Note de subsol

  • *

    Sau „Șeolul”. Vezi Glosarul, „Mormânt”.

  • *

    „Iah” este o formă prescurtată a numelui „Iehova”.

Referințe marginale

  • +Ioa 15:13; Ef 5:25; Re 12:11
  • +De 4:24; 1Io 4:8

Cântarea cântărilor 8:7

Note de subsol

  • *

    Sau, posibil, „el”.

Referințe marginale

  • +1Co 13:8, 13
  • +Ro 8:38, 39

Cântarea cântărilor 8:8

Referințe marginale

  • +Cân 1:6

Cântarea cântărilor 8:11

Note de subsol

  • *

    Sau „bucăți de argint”.

Referințe marginale

  • +Ec 2:4

Cântarea cântărilor 8:12

Note de subsol

  • *

    Lit. „Mia”.

Cântarea cântărilor 8:13

Referințe marginale

  • +Cân 1:6; 6:11
  • +Cân 2:14

Cântarea cântărilor 8:14

Referințe marginale

  • +Cân 2:9, 17

Altele

Cânt. 8:1Cân 1:2
Cânt. 8:2Cân 3:4
Cânt. 8:3Cân 2:6
Cânt. 8:4Cân 2:7; 3:5
Cânt. 8:6Ioa 15:13; Ef 5:25; Re 12:11
Cânt. 8:6De 4:24; 1Io 4:8
Cânt. 8:71Co 13:8, 13
Cânt. 8:7Ro 8:38, 39
Cânt. 8:8Cân 1:6
Cânt. 8:11Ec 2:4
Cânt. 8:13Cân 1:6; 6:11
Cânt. 8:13Cân 2:14
Cânt. 8:14Cân 2:9, 17
  • Biblia – Traducerea lumii noi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Biblia – Traducerea lumii noi
Cântarea cântărilor 8:1-14

Cântarea cântărilor

8 De-ai fi ca un frate al meu,

care a fost alăptat la sânii mamei mele!

Atunci, dacă te-aș găsi afară, te-aș săruta+

și nimeni nu m-ar disprețui.

 2 Te-aș lua,

te-aș duce în casa mamei mele,+

care m-a învățat.

Ți-aș da să bei vin aromat,

suc proaspăt de rodii.

 3 Mâna lui stângă ar fi sub capul meu,

iar mâna lui dreaptă m-ar îmbrățișa.+

 4 O, fiice ale Ierusalimului, vă pun să jurați

că nu veți încerca să treziți sau să stârniți în mine iubirea până nu vrea ea!”+

 5 „Cine este femeia aceasta care urcă din pustiu,

rezemată de iubitul ei?”

„Te-am trezit sub măr.

Acolo au apucat-o durerile nașterii pe mama ta.

Acolo te-a născut ea în dureri.

 6 Pune-mă ca o pecete pe inima ta,

ca o pecete pe brațul tău!

Căci iubirea este tare ca moartea+

și devoțiunea exclusivă este neînduplecată ca Mormântul*.

Flăcările ei sunt flăcările unui foc învăpăiat, flacăra lui Iah*.+

 7 Apele cele mari nu pot stinge iubirea,+

nici râurile n-o pot duce cu ele.+

Dacă omul ar da toate bogățiile din casa lui pentru iubire,

ele* ar fi complet disprețuite.”

 8 „Avem o soră mică,+

ce nu are încă sâni.

Ce vom face pentru sora noastră

în ziua când va fi cerută de soție?”

 9 „Dacă va fi un zid,

vom construi deasupra ei creneluri de argint,

dar, dacă va fi o ușă,

o vom închide cu o scândură de cedru.”

10 „Eu sunt un zid,

iar sânii mei sunt ca niște turnuri.

Astfel, în ochii lui sunt

ca aceea care găsește pace.

11 Solomon avea o vie+ în Baal-Hamon.

El le-a încredințat via unor păzitori.

Fiecare aducea o mie de arginți* pentru rodul ei.

12 Eu am via mea și este doar a mea.

Mia de arginți* să fie pentru tine, Solomon,

iar două sute, pentru cei care păzesc rodul ei.”

13 „O, tu, care locuiești în grădini,+

prietenii vor să-ți audă glasul!

Lasă-mă să-l aud!”+

14 „Aleargă, iubitul meu,

și fii iute ca o gazelă,+

ca un pui de cerb

pe munții de mirodenii!”

Publicațiile Watch Tower în limbajul semnelor românesc (2011-2025)
Deconectare
Conectare
  • Limbajul semnelor românesc
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează