BIBLIOTECA PO INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA PO INTERNET
Romanes Kalderash
  • BIBLIA
  • PUBLIKASIONURIA
  • REUNIONES
  • w25 mayo pat. 16-18
  • Rodas o foro kai siempre si te ashel

No hay ningún video disponible para este elemento seleccionado.

Lo sentimos, hubo un error al cargar el video.

  • Rodas o foro kai siempre si te ashel
  • La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová (estudio) (2025)
  • Aver anava
  • Te zhanes mai pa godo
  • TROBUS TE PAKIAS KE O JEHOVA CHI SI TE MEKEL AMEN
  • TROBUS TE PAKIAS O MUI KATAR LE PHRAL KAI NINGEREN AMEN
  • TROBUS TE AZHUTIS AMEN IEK AVRESA
  • SO SI TE AVEL MAI ANGLE?
  • Iek lil kai azhutil amen te rhevdis chachimasa
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová (estudio) 2024
  • Trobus te das po gor ke chi zhanas sa le prame
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová (estudio) (2025)
  • Te pashuvas kal phral si vareso shukar amenge
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová (estudio) (2025)
  • Trobus te seras ke o Jehova si o Del o zhuvindo
    La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová (estudio) 2024
Dikh Mai
La Atalaya. Anunciando el Reino de Jehová (estudio) (2025)
w25 mayo pat. 16-18

ARTIKULO TE ESTUDIS 21

GILI 21 Busquemos primero el Reino

Rodas o foro kai siempre si te ashel

“Ame rodas kudo [foro] kai avela” (ZHID. 13:14, ENV).

TEMA

Cómo nos ayuda ahora el capítulo 13 de Hebreos y cómo lo hará en el futuro.

1. So phendias o Jesus ke sas te nakhel ando pervo siglo ande Jerusalen?

Chitos les ande español, portugués, inglés

2. So phendias o apostol Pablo pa le kristianuria anda e Judea ai e Jerusalen?

2 Chitos les ande español, portugués, inglés

3. Pa savo foro del duma Zhiduvuria, ai sostar rodas les?

3 Chitos les ande español, portugués, inglés

TROBUS TE PAKIAS KE O JEHOVA CHI SI TE MEKEL AMEN

4. Sar dikhenas le kristianuria ka o foro Jerusalen?

4 Chitos les ande español, portugués, inglés

5. Sar azhutisardias o Pablo ka le kristianuria te aven gata?

5 Chitos les ande español, portugués, inglés

6. Sostar azhutisardias but so phendias o Pablo ka le judiuria ando Zhiduvuria 13:5, 6?

6 Chitos les ande español, portugués, inglés

7. Sostar trobus te zuriaras amaro pakiamos ando Jehova de akanara?

7 Chitos les ande español, portugués, inglés

TROBUS TE PAKIAS O MUI KATAR LE PHRAL KAI NINGEREN AMEN

8. So phendias o Jesus te keren leske disipuluria?

8 Chitos les ande español, portugués, inglés

9. Sostar shai avela pushenaspe le kristianuria kai trobunas te nashen? (Dikh o mapa).

9 Chitos les ande español, portugués, inglés

Un mapa que marca algunas montañas y ciudades de Israel en el siglo primero. Al norte de Jerusalén están las montañas del Líbano, las de Galilea, las de Samaria y las de Galaad, el monte Hermón y el monte Tabor, y también las ciudades de Gamala, Cesarea y Pela. Al sur de Jerusalén están las montañas de Judea y de Abarim, y la ciudad de Masada. En el mapa también se muestran las rutas que siguieron los romanos en sus campañas militares y las zonas que perdieron los judíos entre los años 67 y 73.

Los cristianos podían haber huido a muchas montañas, pero no todas resultaron ser seguras. (Vea el párrafo 9).


10, 11. a) Sar ningerdias o Jehova peske foros? (Zhiduvuria 13:7, 17). b) Sar gelo ka le kristianuria kai pakiaie o mui le Devlesko? (Dikh o patreto).

10 Chitos les ande español, portugués, inglés

11 Chitos les ande español, portugués, inglés

Un grupo de cristianos del siglo primero atraviesa una región montañosa con sus pertenencias.

Pela era una opción cercana y segura. (Vea los párrafos 10 y 11).


12, 13. Sar ningerdias o Jehova peske foros andel vriemi phare?

12 Chitos les ande español, portugués, inglés

13 Chitos les ande español, portugués, inglés

TROBUS TE AZHUTIS AMEN IEK AVRESA

14. Sar mothol Zhiduvuria 13:1-3, so trobunas te sikaven le kristianuria?

14 Chitos les ande español, portugués, inglés

15. Sostar le kristianuria trobunas te azhutinpe iek avresa?

15 Chitos les ande español, portugués, inglés

16. Sar sikavas kamlimos le phralenge? (Dikh o patreto).

16 Chitos les ande español, portugués, inglés

Un matrimonio mayor recibe con cariño en su casa a una familia de hermanos que ha tenido que dejar su hogar. La familia lleva una sola maleta y unas pocas bolsas.

Los cristianos que tienen que dejar sus hogares necesitan de nuestra ayuda. (Vea el párrafo 16).


17. Sostar agies trobus te azhutis amen iek avresa?

17 Chitos les ande español, portugués, inglés

SO SI TE AVEL MAI ANGLE?

18. Sar shai keras sar le kristianuria ando pervo siglo?

18 Chitos les ande español, portugués, inglés

SO SAS TE MOTHOS?

  • Sostar trobus te zuriaras agies amaro pakiamos ando Jehova?

  • Sostar trobus te pakias o mui kana avela o baro chinuimos?

  • Sostar trobus te azhutis amen agies iek avresa?

GILI 157 “Pacha agies!”

    Publikasionuria romanes (2013-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • Romanes Kalderash
    • Compartir
    • Lashar
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisionuria
    • Zakono katar kacha rig
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Compartir