Ioan
9 Ando timpo so jialas, dichlea iech murș cai sas-lo coro de cana cărdilea. 2 Lesche discipoli pușle-les: „Rabi, con păcătuisardea, cado manuș sau lesche dada, că vo cărdilea coro?”. 3 O Isus phendea parpale: „Nici cado manuș ci păcătuisardea, hai nici lesche dada. Tha cărdilo cadea caște dichion-pe ande leste le buchia le Devlesche. 4 Trebul te cheras le buchia Codolesche cai bișialdea man chichi mai si ghies. Avel i riat, cana chonic ci mai daștil te cherel buchi. 5 Chichi timpo som andi lumea, me som i lumina la lumeachi ”. 6 Pala so phendea cadal buchia, șiutea ciungar pi phuv, cărdea iech țâra cic anda pesco ciungar, lea i cic hai machlea-la pe le manușesche iacha 7 hai phendea lesche: „Jia hai halav tut ando bazino Siloam” (cai traducil-pe prin i duma „Bișialdo”). Vo gălea hai haladea-pe, hai cana risailo parpale, dichelas. 35 O Isus așundea că dine-les avri hai cana arachlea-les, vo phendea: „Pachias tu ando Șiav le manușesco?”. 36 Vo phendea lesche parpale: „Con si, raia? Caște pachiav ande leste”. 37 O Isus phendea lesche: „Dichlean-les. Mai but, si codo cai del duma tusa”. 38 O manuș phendea: „Pachiav ande leste, Raia”. Hai mechlea-pe tele angla leste. 41 O Isus phendea lenghe: „Dacă avenas core, ci avileas tumen păcato. Tha tumen phenen: «Dichas!». Anda codoia, tumaro păcato așel”.