1 Samuel
10 Hai o filisteano mai phendea: „Aghies me asav catar i armata le Israeloschi hai acharav-la co marimos. Den man iech manuș caște marav man lesa!”. 26 O David phendea le manușenghe cai beșenas pașa leste: „Sar va avela pochindo o manuș cai va mudarela cadale filisteanos hai va duriarela le prasaimata cai andea-len opral o Israelo? Că con si cado filisteano necircumciso caște asal catar i armata le Devleschi cai silo jiuvindo?”. 28 Cana o Eliab, lesco phral o mai baro, așundea că del duma le manușența, holiardea-pe po David hai phendea lesche: „Sostar avilean tele? Hai cas mechlean te lel sama pe codola chichiva bacrea ando pustio? Prinjianav mișto că san puchiardo hai că chio ilo țârdel tut te cheres nasulimos. Avilean tele numai caște diches o marimos”. 32 O David phendea le Saulosche: „Chonic te na daral cadale murșestar! Chio slujitoro va jiala hai va marela-pe cadale filisteanosa”. 33 Tha o Saul phendea parpale le Davidosche: „Tu ci daștis te mares tut cadale filisteanosa, san numai iech șiavorro, hai vo, marel-pe de cana silo tărno”. 34 Atunci o David phendea lesche: „Chio slujitorii sas păstorii la turmaco pesche dadeschi. Iech data avilea iech leo – hai aver data iech riș – hai fiesavo lea iech bacri andai turma. 35 Me gălem pala leste, șutem-les tele hai lem avri i bacri anda lesco mui. Cana vazdea-pe caring mande, astardem leschi falca, tele șutem-les hai mudardem-les. 37 Hai o David mai phendea: „O Iehova ci mechlea le leos hai le rișes te astaren man, ci va mechela nici cadale filisteanos te astarel man”. Atunci o Saul phendea le Davidosche „Jia, hai o Iehova te avel tusa!”. 38 Atunci o Saul huradea le Davidos pesche hureaimasa anda o marimos. Șiutea pe lesco șăro o coifo anda harcum hai dea pe leste o gad sastruno. 39 Pala codoia, o David șiutea peschi sabia opral le hureaimata, hai camlea te phirel, tha ci daisardea, anda codoia că ci jianglea te phirel hureado cadea. O David phendea le Saulosche: „Ci daștiv te phirav hureado cadale buchianța, ci som sicado lența”. Atunci o David dea-len tele pa peste. 41 O filisteano pașilea sea mai but le Davidostar, hai codo cai încărelas lesco scuto sas angla leste. 42 Cana o filisteano dichlea le Davidos, prasadea-les, anda codoia că sas numai iech șiavorro lolo hai șucar. 43 Hai o filisteano phendea le Davidosche: „Som jucăl că aves mande iecha rovliasa?” Atunci o filisteano dea armai le Davidos ando anav lesche devlengo. 44 O filisteano phendea le Davidosche: „Av tu mande, hai va avela te dav chio mas le ciricleanghe andal ceruri hai le animalenghe la phuveache.” 45 O David phendea lesche parpale: „Tu aves contra manghe hai încăres ande chio vast iech sabia, iech sulița hai iech lancea, tha me avav contra tuche ando anav le Iehovasco le armatengo, o Del la armataco le Israelosco, saves prasadean. 46 Aghies o Iehova va dela tut ande mânro vast. Va avela te șioav tut tele ca i phuv hai te șinav chio șăro. Aghies va avela te dav le mulen andai tabăra le filistenengo le ciricleanghe andal ceruri hai le animalenghe la phuveache. Hai le manușa pa sea i phuv va jianena că si iech Del ando Israelo. 47 Hai sea le manușa cai chidine-pe cathe, va jianena că o Iehova ci salvil nici sabiasa nici sulițasa, anda codoia că o marimos si le Iehovasco hai vo va dela tumen ande amaro vast.