Nota catoa subsolo
a Ando Isaia 60:1, Traducerea la lumeachi nevi folosil-pe i duma „jiuvli” ando than de „Sion”, sau „Ierusalim”, anda codoia că le verbe andi șib ebraico cai însemnon „te vazde-pe” hai „te del lumina”, sile co geno feminino, cadea sar si vi i persoana anda savi del duma „tut”. I duma „jiuvli” ajutil le rromen cai citin te hachiaren că code del-pe duma anda iech jiuvli simbolico.