Savatone, 13 septembria
San zurales cuci. (Dan. 9:23)
O profeto Daniel sas numai iech tărno șiavo cana sas-lo îngărdo sar phandado ando Babilono, dur catar lesco them. Cu sea cadala, o Daniel sas-lo mișto dichlo catar le demnitari anda o Babilono. Cadala dichle leste so dichiolas-pe de avreal, că o Daniel sas-lo șucar hai că țârdelas-pe anda iech lași familia. (1 Sam. 16:7) Cadea că, le babilonieni dine le Danielos iech baro sicaimos, ca vo te slujil ando chăr le regesco. (Dan. 1:3, 4, 6) O Iehova iubisardea le Danielos anda codoia că dichlea so felo manuș alosardea vo te avel. Mai but, o Daniel sas-lo numai iech tărno șiavo sau daștil-pe că sas-les cam 20 bărșa cana o Iehova phendea anda leste că silo sar o Noe sau o Iov, murșa cai dine penghi zor but bărșa te cheren penghe iech lașio anav angla o Del. (Gen. 5:32; 6:9, 10; Iov 42:16, 17; Ezec. 14:14) I bari iubirea le Iehovaschi sas-li pașa o Daniel ande sea le ghiesa lesca viațache, iech viața lungo hai pherdi evenimentea importanto. (Dan. 10:11, 19) w23.08 2 ¶1, 2
Curche, 14 septembria
[Hachiaren] cu sea . . . savo si o buhlimos, o lungimos, o ucimos hai i adâncimea. (Ef. 3:18)
Cana cames te chines tuche iech chăr, si normalo că cames te diches sea le buchia anda leste, che iachența. Sa cadea daisaras te cheras vi amen cana citisaras hai sichioas andai Biblia. Dacă citisaras-la sigo, va avela te prinjianas numai „le buchia de bază anda le dumes sfânto le Devlesche”, adică le ciacimata de bază. (Evr. 5:12) Tha, cadea sar trebul te jias andre ande iech chăr caște jianas mai but buchia anda leste, sa cadea trebul te sichioas atento andai Biblia caște hachiaras-la sea mai mișto. Daisaras te prinjianas mai but andai Biblia dacă dichas sar cherel-pe o phanglimos mașcar sea le sicaimata hai laco mesajo. Cana sichioas andai Biblia, te das amari zor na numai te hachiaras mai mișto so pachias, tha vi sostar pachias iech anumime sicaimos. Caște hachiaras sea mai mișto o Lil le Devlesco, trebul te sichioas le ciacimata profundo. O apostolo Pavel zuriardea pesche phralen hai pheian te den penghi zor te sichion sea mai but anda o Lil le Devlesco caște hachiaren „o buhlimos, o lungimos, o ucimos hai i adâncimea” le ciacimasco. Cadea, von va arăsăna „te astaren rădăcini hai te așen zurale” ando pachiamos. (Ef. 3:14-19) Vi amen trebul te cheras cadai buchi. w23.10 18 ¶1-3
Luine, 15 septembria
Phralale, len tumen pala le profeți cai dine duma ando anav le Iehovasco cai nachle prin nasulimos hai sas-le răbdători. (Iac. 5:10)
Andi Biblia, arachas o exemplo bute manușengo cai sicade răbdarea. Daștias te cheres tuche timpo te rodes te prinjianes mai mișto cadal exemplea? Daștis te astares te sichios anda o exemplo le Davidosco, cai, chiar cana sas-lo machlo sar rege cana sas-lo zurales tărno, vo trebuisardea te ajucărel but bărșa ji cana astardea te rail. Sau gândisar tut co Simeon hai i Ana, cai slujisarde pherde pachiamos le Iehovasche ando timpo so ajucărde te avel o Mesia. (Luca 2:25, 36-38) Cana dichas cadal relatări, te șioas amenghe le pușimata cai aven: „So ajutisardea cadale manușes te sicavel răbdarea? So miștimata andea lesche i răbdarea? Sar daisarav te lav man pala leste?”. Sa cadea, daisaras te sichioas vi anda le exemplea cai ci sicade răbdarea. (1 Sam. 13:8-14) Daisaras te pușias amen: „Sostar ci sicadea răbdarea cado manuș? So buchia nasul țârdea anda codoia că ci sas-lo răbdătorii?”. w23.08 25 ¶15