Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • g99 8/5 pag. 25
  • Americanii indigeni şi Biblia

Nu este disponibil niciun material video.

Ne pare rău, a apărut o eroare la încărcarea materialului video.

  • Americanii indigeni şi Biblia
  • Treziți-vă! – 1999
  • Subtitluri
  • Materiale similare
  • Cine a luat iniţiativa?
  • Ce le rezervă viitorul?
    Treziți-vă! – 1996
  • Cum a dispărut lumea lor
    Treziți-vă! – 1996
  • De unde au venit ei?
    Treziți-vă! – 1996
  • Numele lui Dumnezeu mi-a schimbat viaţa!
    Treziți-vă! – 2001
Vedeți mai multe
Treziți-vă! – 1999
g99 8/5 pag. 25

Americanii indigeni şi Biblia

DE CÂND europenii au ocupat America, mulţi s-au străduit să-i înveţe pe americanii indigeni ce spune Biblia.

Începând din secolul al XVII-lea, Biblia a fost tradusă în întregime în şase limbi ale indienilor din America de Nord. Prima a fost Biblia lui John Eliot (tipărită în 1663) pentru indienii massachusett din apropierea oraşelor Boston şi Roxbury, statul Massachusetts. Iată ce a declarat Harvey Markowitz în Encyclopedia of North American Indians: „Deşi mulţi istorici pun acum la îndoială sinceritatea cu care majoritatea coloniştilor s-au angajat într-un acord [adică „de a «civiliza» «sălbaticii» din Lumea Nouă“], cei 15 ani în care Eliot s-a zbătut să înveţe limba massachusett şi să conceapă semne grafice pentru a traduce Biblia sunt o dovadă vie a implicării sale profunde. Eliot a considerat acest proiect dificil la care s-a angajat ca fiind «o lucrare sfântă, care trebuie privită cu teamă, grijă şi veneraţie»“.

Deşi s-au tradus unele porţiuni ale Bibliei şi în alte limbi ale americanilor indigeni, a trebuit să treacă două sute de ani până când să se publice următoarea traducere completă a Bibliei, şi anume o versiune în limba cree din vest (1862), tipărită de asociaţii lui British and Foreign Bible Society. Au urmat în scurt timp şi alte traduceri în limbile: inuită est-arctică (1871), dakota, sau sioux de est, (1880) şi gwich’in, o limbă americană subarctică (1898).

Ultima traducere a întregii Biblii este cea în limba navajo, fiind publicată în 1985, după 41 de ani de muncă şi de colaborare a două societăţi biblice. În prezent s-au tradus mai multe porţiuni din Scripturile ebraice şi din cele greceşti în cel puţin 46 de limbi ale indienilor.

Cine a luat iniţiativa?

Iată ce declară Markowitz: „Este interesant . . . că munca de traducere a Bibliei a fost o acţiune întreprinsă în cea mai mare parte de protestanţi“. Acelaşi scriitor a spus în continuare că, înainte de Conciliul al II-lea al Vaticanului (1962), Biserica Catolică „a descurajat răspândirea Bibliilor în rândul enoriaşilor, considerând că credincioşilor le lipsea . . . instruirea corespunzătoare pentru a interpreta corect textele biblice“.

În prezent, mai multe societăţi biblice au început cel puţin 20 de proiecte de traducere a Bibliei în limbile indigenilor din America de Nord, printre care se numără limbile cheyenne, havasupai, micmac şi zuni. Se lucrează la o nouă versiune a Scripturilor greceşti pentru populaţia navajo. Există în lucru şi alte traduceri pentru indienii din America Centrală şi de Sud.

Martorii lui Iehova nu sunt afiliaţi nici unei organizaţii protestante. Însă ei îşi desfăşoară activitatea în rândul tuturor americanilor indigeni şi, ca urmare, mulţi dintre aceşti indigeni reacţionează favorabil la adevărurile biblice referitoare la „ceruri noi şi un pământ nou“, în care va locui dreptatea (2 Petru 3:13). Martorii se folosesc de Bibliile care sunt disponibile în prezent în limbile indigenilor din America. Ei folosesc şi publicaţii biblice traduse de Watch Tower Society în diverse limbi ale americanilor indigeni, cum ar fi aymara, cree, dakota, guarani, inuktitut, iroquois, navajo, quechua şi în alte nouă limbi. — Vezi numărul din 8 septembrie 1996 al revistei Treziţi-vă!

[Legenda fotografiei de la pagina 25]

Numele „Iehova“ apare în Biblia în limba navajo la Psalmul 68:4

    Publicații în limba română (1970-2026)
    Deconectare
    Conectare
    • Română
    • Partajează
    • Preferințe
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiții de utilizare
    • Politică de confidențialitate
    • Setări de confidențialitate
    • JW.ORG
    • Conectare
    Partajează