Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Marcu 1:41
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 41 Atunci Isus, cuprins de milă, și-a întins mâna, l-a atins și i-a zis: „Vreau! Fii curățat!”.+

  • Marcu
    Indexul publicațiilor Watch Tower – 1994-2025
    • 1:41 cf 153; cl 295; lff 17; jy 65; w09 15/1 6-7; w08 15/8 15; km 6/02 1; gt 25

  • Marcu
    Indexul textelor biblice explicate în publicaţiile WT — 1980–2000
    • 1:41 w88 1/6 8–9

  • Marcu
    Ghid de cercetare pentru Martorii lui Iehova - Ediția 2019
    • 1:41

      Bucură-te pentru totdeauna de viaţă!, lecția 17

      Isus – Calea, pag. 65

      Să ne apropiem de Iehova, pag. 293–295

      Turnul de veghe,

      15/1/2009, pag. 6–7

      15/8/2008, pag. 15

      1/6/1988, pag. 8–9

      1/12/1982, pag. 4

      „Vino și urmează-mă!“, pag. 152–153

      Serviciul pentru Regat,

      6/2002, pag. 1

  • Marcu, note de studiu – capitolul 1
    Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
    • 1:41

      cuprins de milă: Sau „mișcat de compasiune”. (Vezi nota de studiu de la Mt 9:36.) Câteva traduceri moderne ale Bibliei spun că Isus „s-a indignat (s-a mâniat)”. Totuși, redarea „cuprins de milă (mișcat de compasiune)” poate fi găsită în majoritatea manuscriselor antice, inclusiv în cele mai vechi și mai demne de încredere. De asemenea, contextul arată că Isus a fost motivat de compasiune, nu de mânie.

      l-a atins: Vezi nota de studiu de la Mt 8:3.

      Vreau: Vezi nota de studiu de la Mt 8:3.

Publicații în limba română (1970-2025)
Deconectare
Conectare
  • Română
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează