-
Adevărata lumină a lumiiViața lui Isus în lumina evangheliilor – Ghid de referințe video
-
-
Gabriel prezice nașterea lui Ioan Botezătorul (gnj 1 06:04–13:53)
-
-
Luca, note de studiu – capitolul 1Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
în ochii lui Iehova: În majoritatea manuscriselor grecești disponibile, în acest verset apare termenul Kýrios (Domnul). Dar există motive întemeiate pentru a folosi numele divin în text. Expresia grecească enṓpion Kyríou (lit. „sub privirile [înaintea] Domnului”) provine dintr-o expresie idiomatică ebraică. Ea se găsește de peste 100 de ori în manuscrisele disponibile ale Septuagintei, ca echivalent al expresiei ebraice „înaintea lui Iehova”, în care apare Tetragrama. (Ju 11:11; 1Sa 10:19; 2Sa 5:3; 6:5) Aceasta dovedește că termenul Kýrios este folosit aici ca substitut al numelui divin. (Vezi Ap. C3, partea introductivă; Lu 1:15.)
spirit sfânt: Sau „forța activă sfântă”. (Vezi Glosarul, „Spiritul sfânt”; „Spirit”.)
-