Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Ioan 3:14
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 14 Și, așa cum Moise a înălțat șarpele în pustiu,+ tot așa trebuie să fie înălțat și Fiul omului,+

  • Ioan
    Indexul publicațiilor Watch Tower – 1994-2025
    • 3:14 jy 44; gt 17

  • Ioan
    Indexul textelor biblice explicate în publicaţiile WT — 1980–2000
    • 3:14 w87 1/9 9

  • Ioan
    Ghid de cercetare pentru Martorii lui Iehova - Ediția 2019
    • 3:14

      Isus – Calea, pag. 44

      Turnul de veghe,

      1/9/1987, pag. 9

  • Ioan, note de studiu – capitolul 3
    Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
    • 3:14

      tot așa trebuie să fie înălțat și Fiul omului: Isus aseamănă țintuirea sa pe stâlp cu ceea ce s-a întâmplat în pustiu, când Moise a pus pe un stâlp șarpele de aramă. Pentru a rămâne în viață, israeliții mușcați de șerpi veninoși trebuiau să privească la șarpele de aramă înălțat de Moise. În mod asemănător, oamenii păcătoși care doresc să obțină viață veșnică trebuie să privească țintă la Isus, manifestând credință în el. (Nu 21:4-9; Ev 12:2) Întrucât Isus a fost țintuit pe stâlp, mulți au crezut că era un răufăcător și un păcătos; potrivit Legii mozaice, o persoană atârnată pe stâlp era considerată blestemată. (De 21:22, 23) Citând din acest pasaj din Lege, Pavel a explicat că Isus a trebuit să fie atârnat pe stâlp pentru a-i elibera pe evrei „de blestemul Legii acceptând blestemul în locul [lor]”. (Ga 3:13; 1Pe 2:24)

Publicații în limba română (1970-2025)
Deconectare
Conectare
  • Română
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează