Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Ioan 5:26
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 26 Pentru că Tatăl a făcut ca și Fiul să aibă viață în sine însuși,+ așa cum El are viață în sine însuși*.+

  • Ioan
    Indexul publicațiilor Watch Tower – 1994-2025
    • 5:26 w08 15/4 30-31; w03 15/9 30

  • Ioan
    Ghid de cercetare pentru Martorii lui Iehova - Ediția 2019
    • 5:26

      Turnul de veghe,

      15/4/2008, pag. 30–31

      15/9/2003, pag. 30

      1/2/1980, pag. 10–11

  • Ioan, note de studiu – capitolul 5
    Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
    • 5:26

      are viață în sine însuși: Sau „are puterea de a da viață”, „are darul vieții în sine însuși”. Isus are „viață în sine însuși” deoarece Tatăl său i-a dat o putere pe care inițial doar El o avea. Această putere include, fără îndoială, autoritatea de a le oferi oamenilor posibilitatea să fie aprobați de Dumnezeu și, astfel, să obțină viață. Ea include și capacitatea de a da viață înviindu-i pe cei morți. La aproximativ un an după ce a făcut această afirmație, Isus a arătat că și discipolii săi puteau avea viață în ei înșiși. (Pentru a înțelege sensul expresiei „viață în voi înșivă”, folosită cu referire la discipolii lui Isus, vezi nota de studiu de la Ioa 6:53.)

Publicații în limba română (1970-2025)
Deconectare
Conectare
  • Română
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează