Watchtower – BIBLIOTECĂ ONLINE
Watchtower
BIBLIOTECĂ ONLINE
Română
  • BIBLIA
  • PUBLICAȚII
  • ÎNTRUNIRI
  • Ioan 7:15
    Biblia – Traducerea lumii noi
    • 15 Iudeii se mirau și spuneau: „Cum de cunoaște omul acesta atât de bine Scripturile*+ fără să fi studiat în școli*?”.+

  • Ioan
    Indexul publicațiilor Watch Tower – 1994-2025
    • 7:15 jy 158; w96 1/2 9; gt 66

  • Ioan
    Indexul textelor biblice explicate în publicaţiile WT — 1980–2000
    • 7:15 w92 1/11 14–15; w86 1/7 13–14

  • Ioan
    Ghid de cercetare pentru Martorii lui Iehova - Ediția 2019
    • 7:15

      Isus – Calea, pag. 158

      Turnul de veghe,

      1/2/1996, pag. 9

      1/11/1992, pag. 14–15

      1/7/1986, pag. 13–14

  • Ioan, note de studiu – capitolul 7
    Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
    • 7:15

      Iudeii: Termenul pare să se refere la autoritățile iudaice, sau la conducătorii religioși evrei, întrucât, în versetul 19, Isus îi întreabă pe acești iudei: „De ce căutați să mă omorâți?”. (Vezi nota de studiu de la Ioa 7:1.)

      Scripturile: Lit. „scrierile”, „literele”, adică semnele grafice ale unui alfabet. Sintagma grecească ce se traduce prin „a cunoaște literele” este o expresie idiomatică însemnând „a cunoaște scrierile (cărțile, literatura)”. În acest context, ea se referă, din câte se pare, la cunoașterea Scripturilor inspirate.

      fără să fi studiat în școli: Sau „fără să fi fost instruit”. Lit. „neînvățând”. Isus nu era o persoană lipsită de instruire, dar nu studiase la școlile rabinice.

Publicații în limba română (1970-2025)
Deconectare
Conectare
  • Română
  • Partajează
  • Preferințe
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condiții de utilizare
  • Politică de confidențialitate
  • Setări de confidențialitate
  • JW.ORG
  • Conectare
Partajează