-
Ioan 19:20Biblia – Traducerea lumii noi
-
-
20 Mulți iudei au citit acest titlu, fiindcă locul unde Isus a fost țintuit pe stâlp era aproape de oraș. Era scris în ebraică, în latină și în greacă.
-
-
Ioan, note de studiu – capitolul 19Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
ebraică: Vezi nota de studiu de la Ioa 5:2.
latină: Aceasta este singura menționare concretă a limbii latine în textul inspirat al Bibliei. Pe vremea lui Isus, latina era limba folosită de autoritățile romane din Israel. Ea apărea pe inscripțiile oficiale, dar nu era limba vorbită de popor. Faptul că în Israel se vorbeau mai multe limbi explică, probabil, de ce inscripția pusă de Pilat deasupra capului lui Isus Cristos (Ioa 19:19), care conținea motivul execuției sale, era scrisă în latină, limba oficială, precum și în ebraică și în greacă (koine). Unele cuvinte și expresii din Scripturile grecești creștine provin din limba latină. (Vezi Glosarul, „Latină”; „Introducere la cartea Marcu”.)
-