-
Faptele, note de studiu – capitolul 13Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
căile . . . lui Iehova: Cuvintele adresate de Pavel vrăjitorului evreu Bar-Isus (consemnate în versetele 10 și 11) conțin câteva expresii care își au originile în Scripturile ebraice. De exemplu, expresia grecească redată aici prin „să strâmbi căile” apare în Septuaginta în Pr 10:9. Iar cuvintele grecești din sintagma „căile drepte ale lui Iehova” apar în Septuaginta în Os 14:9, unde textul ebraic original conține numele divin („Deoarece căile lui Iehova sunt drepte”). (Vezi Ap. C3, partea introductivă; Fa 13:10.)
-