-
Romani, note de studiu – capitolul 14Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
Iehova: Manuscrisele grecești disponibile folosesc termenul „Domnul” (Kýrios cu articolul hotărât grecesc) de trei ori în acest verset. Totuși, așa cum se arată în Ap. C1, există motive întemeiate pentru a crede că, în textul original, versetul conținea numele divin, care, ulterior, a fost înlocuit cu titlul Domnul. Prin urmare, Traducerea lumii noi folosește aici numele „Iehova”. (Vezi Ap. C3, partea introductivă; Ro 14:8.)
-