ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский жестовый
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Плач Иеремии 4
  • Библия. Перевод «Новый мир»

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

Плач Иеремии. Краткое содержание

      • Ужасные последствия осады Иерусалима

        • Голод (4, 5, 9)

        • Женщины варили своих детей (10)

        • Иегова обрушил свой гнев (11)

Плач Иеремии 4:1

Перекрестные ссылки

  • +1 Цар. 6:22
  • +1 Цар. 5:17; 7:9—12; Иер. 52:12, 13

Плач Иеремии 4:2

Сноски

  • *

    Или «были ценными».

Плач Иеремии 4:3

Перекрестные ссылки

  • +Лев. 26:29; Втор. 28:53—57; Иер. 19:9; Плач 4:10
  • +Иов 39:14—16

Плач Иеремии 4:4

Перекрестные ссылки

  • +Плач 1:11; 2:11, 12
  • +Иер. 52:6

Плач Иеремии 4:5

Перекрестные ссылки

  • +Ам. 6:4, 7
  • +Иер. 6:2, 26

Плач Иеремии 4:6

Сноски

  • *

    Букв. «беззаконие дочери моего народа больше, чем грех Содо́ма».

Перекрестные ссылки

  • +Иез. 16:48
  • +Быт. 19:24, 25; Дан. 9:12

Плач Иеремии 4:7

Сноски

  • *

    См. Словарь.

Перекрестные ссылки

  • +Чис. 6:2

Плач Иеремии 4:8

Сноски

  • *

    Букв. «черноты».

Перекрестные ссылки

  • +Пс 102:5

Плач Иеремии 4:9

Перекрестные ссылки

  • +Иер. 29:17; 38:2

Плач Иеремии 4:10

Сноски

  • *

    Или «хлебом скорби».

Перекрестные ссылки

  • +Лев. 26:29; Плач 2:20; 4:3
  • +Втор. 28:54—57

Плач Иеремии 4:11

Перекрестные ссылки

  • +Иер. 6:11; 7:20; Иез. 22:31
  • +Втор. 32:22; 2 Цар. 25:9, 10

Плач Иеремии 4:12

Перекрестные ссылки

  • +Втор. 29:24; 1 Цар. 9:8

Плач Иеремии 4:13

Перекрестные ссылки

  • +Иер. 5:31; 14:14; Мих. 3:11; Соф. 3:4
  • +Иер. 26:8; Матф. 23:31; Деян. 7:52

Плач Иеремии 4:14

Сноски

  • *

    Или «осквернены».

Перекрестные ссылки

  • +Втор. 28:28; Соф. 1:17
  • +Ис. 1:15; Иер. 2:34

Плач Иеремии 4:15

Перекрестные ссылки

  • +Втор. 28:25, 65

Плач Иеремии 4:16

Перекрестные ссылки

  • +Лев. 26:33; Втор. 28:64; Иер. 24:9
  • +2 Цар. 25:18, 21
  • +Плач 5:12; Иез. 9:6

Плач Иеремии 4:17

Перекрестные ссылки

  • +Плач 1:19
  • +Иер. 37:7; Иез. 29:6

Плач Иеремии 4:18

Перекрестные ссылки

  • +2 Цар. 25:5; Плач 3:52

Плач Иеремии 4:19

Перекрестные ссылки

  • +Втор. 28:49, 50; Ис. 5:26; Иер. 4:13; Авв. 1:8

Плач Иеремии 4:20

Сноски

  • *

    Букв. «который был дыханием наших ноздрей».

  • *

    Букв. «под его тенью».

Перекрестные ссылки

  • +Иер. 37:1
  • +2 Цар. 25:5, 6; Иер. 39:5

Плач Иеремии 4:21

Перекрестные ссылки

  • +Пс 137:7; Авд. 12
  • +Иер. 25:17, 20; Авд. 16
  • +Иер. 49:10, 12

Плач Иеремии 4:22

Перекрестные ссылки

  • +Лев. 26:44; Ис. 52:1; 60:18
  • +Ис. 34:5; Иез. 25:13; 35:15; Ам. 1:11; Авд. 13

Другое

Пл 4:11 Цар. 6:22
Пл 4:11 Цар. 5:17; 7:9—12; Иер. 52:12, 13
Пл 4:3Лев. 26:29; Втор. 28:53—57; Иер. 19:9; Плач 4:10
Пл 4:3Иов 39:14—16
Пл 4:4Плач 1:11; 2:11, 12
Пл 4:4Иер. 52:6
Пл 4:5Ам. 6:4, 7
Пл 4:5Иер. 6:2, 26
Пл 4:6Иез. 16:48
Пл 4:6Быт. 19:24, 25; Дан. 9:12
Пл 4:7Чис. 6:2
Пл 4:8Пс 102:5
Пл 4:9Иер. 29:17; 38:2
Пл 4:10Лев. 26:29; Плач 2:20; 4:3
Пл 4:10Втор. 28:54—57
Пл 4:11Иер. 6:11; 7:20; Иез. 22:31
Пл 4:11Втор. 32:22; 2 Цар. 25:9, 10
Пл 4:12Втор. 29:24; 1 Цар. 9:8
Пл 4:13Иер. 5:31; 14:14; Мих. 3:11; Соф. 3:4
Пл 4:13Иер. 26:8; Матф. 23:31; Деян. 7:52
Пл 4:14Втор. 28:28; Соф. 1:17
Пл 4:14Ис. 1:15; Иер. 2:34
Пл 4:15Втор. 28:25, 65
Пл 4:16Лев. 26:33; Втор. 28:64; Иер. 24:9
Пл 4:162 Цар. 25:18, 21
Пл 4:16Плач 5:12; Иез. 9:6
Пл 4:17Плач 1:19
Пл 4:17Иер. 37:7; Иез. 29:6
Пл 4:182 Цар. 25:5; Плач 3:52
Пл 4:19Втор. 28:49, 50; Ис. 5:26; Иер. 4:13; Авв. 1:8
Пл 4:20Иер. 37:1
Пл 4:202 Цар. 25:5, 6; Иер. 39:5
Пл 4:21Пс 137:7; Авд. 12
Пл 4:21Иер. 25:17, 20; Авд. 16
Пл 4:21Иер. 49:10, 12
Пл 4:22Лев. 26:44; Ис. 52:1; 60:18
Пл 4:22Ис. 34:5; Иез. 25:13; 35:15; Ам. 1:11; Авд. 13
  • Библия. Перевод «Новый мир»
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Библия. Перевод «Новый мир»
Плач Иеремии 4:1—22

Плач Иеремии

א [а́леф]

4 Как потускнело чистое, сверкающее золото!+

На всех перекрёстках разбросаны камни святилища+.

ב [бет]

 2 К драгоценным сыновьям Сиона, которые были* как лучшее золото,

Теперь относятся как к глиняным горшкам,

Сделанным руками гончара!

ג [ги́мел]

 3 Шакалы и те подставляют сосцы, чтобы накормить своих детёнышей,

А дочь моего народа стала жестокой+, как страусы в пустыне+.

ד [да́лет]

 4 От жажды язык грудного младенца прилип к нёбу.

Дети просят хлеба+, но им никто не даёт+.

ה [хе]

 5 Те, кто ел изысканные блюда, лежат на улицах, умирая от голода+.

Те, кто с детства одевался в пурпур, лежат в кучах пепла+.

ו [вав]

 6 Наказание дочери моего народа суровее, чем наказание Содо́ма*+,

Который был разрушен в одно мгновение и которому никто не помог+.

ז [за́йин]

 7 Её назореи+ были чище снега, белее молока.

Они были алее кораллов*, сияли, как сапфиры.

ח [хет]

 8 А сейчас они чернее сажи*,

Их не узнаю́т на улицах.

Сморщилась кожа на их костях+, стала как сухое дерево.

ט [тет]

 9 Тем, кого сразил меч, было лучше, чем тем, кто погибал от голода+,

Кто угасал, потому что нечего было есть.

י [йод]

10 Сострадательные женщины собственными руками варили своих детей+.

Дети стали их пищей*, когда погибала дочь моего народа+.

כ [каф]

11 Иегова выплеснул свою ярость,

Обрушил свой пылающий гнев+.

Он разжёг на Сионе огонь, уничтожающий его основание+.

ל [ла́мед]

12 Цари земли и все её жители не верили,

Что в ворота Иерусалима войдёт враг+.

מ [мем]

13 Всё это — из-за грехов его пророков и преступлений его священников+,

Которые проливали в нём кровь праведников+.

נ [нун]

14 Пророки и священники бродили по улицам, точно слепые+.

Они запачканы* кровью+,

Так что невозможно прикоснуться к их одежде.

ס [са́мех]

15 «Прочь, нечистые! — кричат им. — Прочь! Прочь! Не прикасайтесь к нам!»

Они лишились крова и теперь скитаются.

Среди народов говорят: «Они не могут оставаться у нас+.

פ [пе]

16 Сам Иегова рассеял их+.

Он уже не посмотрит на них благосклонно.

Люди не будут уважать священников+, не пощадят старейшин+».

ע [а́йин]

17 Наши глаза устали, напрасно высматривая тех, кто мог бы помочь+.

Мы всё ждали и ждали помощи от народа, который не мог нас спасти+.

צ [ца́де]

18 Наши враги подстерегали нас на каждом шагу+, так что мы не могли ходить по площадям.

Приблизилась наша гибель. Наши дни сочтены, нам пришёл конец.

ק [коф]

19 Наши преследователи были быстрее орлов в небе+.

Они гнались за нами по горам, подстерегали нас в пустыне.

ר [реш]

20 Помазанник Иеговы+, который был для нас словно дыхание*, попал в их большую яму+.

А мы говорили о нём: «Будем жить среди народов под его защитой*».

ש [син]

21 Радуйся и веселись, дочь Эдо́ма+, живущая в земле Уц.

Но и до тебя дойдёт эта чаша+, ты опьянеешь и обнажишься+.

ת [тав]

22 Наказанию за твоё беззаконие, дочь Сиона, пришёл конец.

Он не поведёт тебя снова в плен+.

Но он обратит внимание на твоё беззаконие, дочь Эдо́ма.

Он сделает явными твои грехи+.

Публикации на русском жестовом (1988—2025)
Выйти
Войти
  • русский жестовый
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться