Употреблялось ли имя Бога первыми христианами?
В ЕВРЕЙСКИХ Писаниях имя Бога появляется тысячи раз и представлено там четырьмя согласными — יהוה (тетраграмматон ЙГВГ). Археологи находят подтверждение тому, что в Израиле до вавилонского пленения, произошедшего в 607 году до нашей эры, это имя было в широком употреблении, и на страницах библейских книг, написанных после возвращения из вавилонского плена — в книгах Ездры, Неемии, Даниила и Малахии,— оно тоже нередко встречается. Однако постепенно, чем ближе был день появления Мессии, тем суевернее становились евреи в отношении этого имени.
Употреблялось ли Божье имя учениками Иисуса (на русском языке оно обычно произносится «Иегова» или «Яхве»)? Доказательства говорят в пользу этого. Иисус учил своих последователей молиться Богу: «Да святится имя Твое» (Матфея 6:9). И в конце земного служения Иисус лично молился своему небесному Отцу: «Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира» (Иоанна 17:6). Кроме того, в ранних экземплярах Септуагинты — греческого перевода Еврейских Писаний, которым пользовались ученики Иисуса,— Божье имя содержалось в виде тетраграмматона, написанного еврейскими буквами.
А что можно сказать о евангелиях и об остальных частях Христианских Греческих Писаний («Нового завета»)? Логично, что, поскольку Божье имя появлялось в Септуагинте, оно также должно появляться и в ранних копиях Христианских Греческих Писаний — по крайней мере, в тех местах, где цитировалась Септуагинта. Поэтому в «Переводе Нового Мира Христианских Греческих Писаний» имя «Иегова» появляется более 200 раз. Некоторые подвергали это критике, говоря, что для такого частого появления имени нет оснований. Однако «Перевод Нового Мира» подтверждается там, где, казалось бы, этого меньше всего ожидали,— в Вавилонском Талмуде.
Первая часть этого иудейского религиозного труда озаглавлена «Шабат» (Суббота) и содержит огромное количество правил, определяющих поведение в субботу. В одном разделе обсуждается, можно ли в субботу спасать библейские рукописи от пожара, и затем мы читаем следующее: «В тексте было сказано: пробелы [гил·йох·ни́м] и книги, принадлежащие миним,— не спасать от пожара. Раввин Йосе сказал: в течение недели нужно вырезать места, содержащие Божье имя, прятать их и сжигать остальное. Раввин Тарфон сказал: да увижу я смерть своего собственного сына, если не сожгу попавшиеся мне в руки книги вместе с Божьим именем» (в переводе д-ра Х. Фридмана [англ.]).
Кто такие ми·ни́м? Это слово означает «сектанты» и могло бы относиться к саддукеям или самарянам. Но согласно мнению д-ра Фридмана, в этом тексте оно, по всей вероятности, относится к евреям-христианам. Поэтому, чем были гил·йох·ни́м, переведенные, согласно д-ру Фридману, как «пробелы»? Возможны два варианта. Это могли быть чистые поля свитка или даже пустые свитки. Или же — в ироническом смысле — это могли быть писания ми·ни́м, в том смысле, что в этих писаниях столько же пользы, что и в пустых свитках. В словарях это второе значение переводится словом «евангелия». В согласии с этим в предложении, появляющемся в Талмуде перед вышеупомянутой частью текста, говорится: «Книги, принадлежащие миним,— то же, что и пробелы [гил·йох·ни́м]».
В соответствии с этим, в книге Лоренса Х. Шиффмана «Кто был иудеем?» (англ.) процитированная цитата из Талмуда переведена следующим образом: «Мы не спасаем от пожара (в субботу) евангелия и книги миним (‘еретиков’). Напротив, они сжигаются на месте, вместе со своими тетраграммами. Раввин Йосе Ха-Гелили говорит: в течение недели нужно вырезать те места, где содержится тетраграмма, и прятать их, а все остальное сжигать. Раввин Тарфон сказал: лучше мне увидеть смерть своих сыновей! Если (эти книги) попадут мне в руки, я сожгу их вместе с появляющимися там тетраграммами». Далее д-р Шиффман утверждает, что ми·ни́м здесь — евреи-христиане.
Действительно ли в этой части Талмуда говорится о ранних евреях-христианах? Если да, то тогда это убедительное доказательство того, что христиане записывали в своих евангелиях и писаниях тетраграмматон, или имя Бога. А то, что в этом месте Талмуда действительно говорится о евреях-христианах, практически, бесспорно. Такая точка зрения научно обоснована, а контекст Талмуда, похоже, предоставляет добавочные доказательства. В разделе, следующем за вышеприведенной цитатой из «Шабата», рассказывается о Гамалииле и судье-христианине, и упоминаются выдержки из Нагорной проповеди.
Только когда отступническое христианство отклонилось от простых учений Иисуса, тогда имя Бога перестало употребляться исповедующими христианство и было даже удалено из рукописей Септуагинты, а также из евангелий и других книг Библии.
[Иллюстрация, страница 31]
Во дни Иисуса имя Бога встречалось в Септуагинте.
[Сведения об источнике]
Israel Antiquities Authority