РИМЛЯНАМ
Комментарии к главе 14
Кто ты такой, чтобы осуждать чужого слугу? В Рм 14:1—12 Павел ясно даёт понять, что христиане не должны судить друг друга в вопросах совести. Христиане из собрания в Риме принадлежали к разным культурам, и некоторые судили своих братьев за решения и поступки, не нарушавшие библейских принципов. В предыдущем стихе (Рм 14:3) сказано, что «Бог радушно принял» как «того, кто ест», так и «того, кто не ест». Вопрос Павла из стиха 4 напомнил христианам, как важно признавать, что человека, которого они осуждают, поддерживает Иегова. Павел приводит пример со слугой и хозяином. Только хозяин вправе устанавливать правила и ограничения для своего слуги, поручать ему задания, оставить его у себя или прогнать. Если бы это попытался делать посторонний, то его сочли бы дерзким и хозяин мог бы справедливо сказать ему: «Что ты о себе возомнил?» Точно так же каждый христианин в вопросах совести отвечает перед Богом, своим Господином. Ни у кого нет права судить своего брата, поскольку этот брат принадлежит только Богу.
Иегова. В доступных сегодня греческих рукописях здесь стоит слово «Господь» с определённым артиклем (хо ки́риос). Тем не менее, как объясняется в Приложении В, есть веские основания считать, что изначально в этом стихе использовалось Божье имя, которое позднее было заменено на титул «Господь». Контекст показывает, что здесь речь идёт о Боге Иегове. В Рм 14:1—12 Павел объясняет, что не следует осуждать друг друга в вопросах совести. В Рм 14:10 он говорит: «Все мы предстанем перед Богом для суда». В подтверждение этих слов далее, в Рм 14:11, Павел цитирует Иса 45:23, где, согласно контексту (Иса 45:18—22), приводятся слова Иеговы, а также Иса 49:18, где появляется имя Бога. (См. комментарий к Рм 14:11.) В Рм 14:12 делает вывод: «Итак, каждый из нас даст за себя отчёт Богу». Таким образом, и контекст, и Еврейские Писания дают право восстановить в основном тексте имя Иегова. (См. вступление и Рм 14:4 в Приложении В3.)
поможет ему. Букв. «может поставить его». Т. е. может дать ему успех и помочь сохранить благосклонность его господина. В похожем смысле («снискать чью-либо благосклонность») в Лк 21:36 используется слово «предстать».
Иеговы. В доступных сегодня греческих рукописях в этом стихе три раза используется слово «Господь» без определённого артикля (ки́риос). Тем не менее, как объясняется в Приложении В, есть основания считать, что изначально в этом стихе использовалось Божье имя, которое позднее было заменено на титул «Господь». Поэтому в переводе «Новый мир» здесь стоит имя Иегова. (См. вступление и Рм 14:6 в Приложении В3.)
Иеговы. В доступных сегодня греческих рукописях в этом стихе три раза используется слово «Господь» с определённым артиклем (хо ки́риос). Тем не менее, как объясняется в Приложении В, есть основания считать, что изначально в этом стихе использовалось Божье имя, которое позднее было заменено на титул «Господь». Поэтому в переводе «Новый мир» здесь стоит имя Иегова. (См. вступление и Рм 14:8 в Приложении В3.)
говорит Иегова. Павел цитирует Иса 45:23. Контекст этого стиха ясно показывает, что это слова Иеговы (Иса 45:18—22). Однако в Иса 45:23 нет выражения «говорит Иегова». Учёные предполагают, что Павел цитирует также Иса 49:18, где встречается фраза «„Клянусь собой“, — говорит Иегова». Кроме того, возможно, что Павел вставил слова «говорит Иегова», чтобы было ясно, кто говорит. Он мог это сделать, вспомнив любой из многих стихов в Еврейских Писаниях, где встречается эта и подобные ей фразы (Чс 14:28; Иер 22:24; 46:18 (26:18, LXX); Иез 5:11; 14:16; 16:48; 17:16; 18:3; 20:31, 33; Сф 2:9).