Пантанал — удивительный заповедный край
ОТ НАШЕГО КОРРЕСПОНДЕНТА В БРАЗИЛИИ
ТУРИСТ рассердился, когда Жерониму попросил его не бросать в реку банку из-под пива. «Это что, твоя река?» — спросил он. «Нет,— ответил Жерониму,— это наша река. Но если бросать в нее мусор, то скоро невозможно будет ловить здесь рыбу».
Этот случай указывает лишь на одну из опасностей, которые грозят сегодня Пантаналу — обширной области, охватывающей части Бразилии, Боливии и Парагвая. В переводе с португальского пантану означает «болото». Но Пантанал — не равнина, и вода здесь не застаивается, она медленно и плавно протекает по этой местности, орошая плодородную землю, на которой произрастают разнообразные травы. Интересно вам узнать поподробнее, что представляет собой эта огромная территория? Тогда давайте отправимся с группой туристов в одну из самых удивительных заповедных зон мира.
Аллигаторы и анаконды!
В Сан-Паулу мы сели на автобус и отправились на запад, в город Корумба, до которого предстояло проехать 1 200 километров. Когда мы подъезжали к Пантаналу, прямо над нами, словно приветствуя нас, пролетели огромные птицы. Бразильским ябиру (туиуиу́), птицам с крыльями в размахе 2,6 метра, необходима чуть ли не взлетно-посадочная полоса, чтобы разбежаться и взлететь! «Когда эти птицы взмахивают своими мощными крыльями, то слышно, как в перьях свистит ветер»,— пишет Арольду Палу младший, который провел в Пантанале два года. Он добавляет: «В период спаривания и брачных игр два или три самца [ябиру] взлетают одновременно... совершая великолепные прыжки, которыми можно любоваться издали».
Сезон дождей закончился, и водоемы обмелели. Поэтому ловить рыбу птицам не составляет труда. Вот там, смотрите, ябиру и цапля ловят рыбу прямо среди аллигаторов! У этих рептилий пир: страшная рыба пиранья сегодня стала их добычей. Вы, вероятно, знаете, что пиранья — рыба с очень острыми зубами и что ее привлекает запах крови, если жертва ранена. Мы предпочитаем держаться подальше от этих рыб, но крокодилы чувствуют себя превосходно — кажется, что пираньи вообще не представляют для них никакой опасности.
Мы переплываем реку на пароме и едем на ранчо. Неожиданно водитель останавливает машину, показывая нам огромную змею, лежащую в пыли на дороге. «Это анаконда,— говорит он.— Скорее снимайте! Редко удается увидеть этих змей так близко». Анаконда — одна из самых крупных змей, длиной до девяти метров, от одного ее вида становится не по себе. К тому же ползает она очень быстро, мы убеждаемся в этом, когда змея стремительно исчезает в кустах. Но я не очень огорчаюсь. Даже если бы она не уползла, все равно фотография вряд ли бы получилась — так у меня дрожали руки!
Жизнь пантанейру
В Пантанале обитает множество крупного рогатого скота. Пасти их — задача пантанейру, которые одновременно и пастухи и фермеры. Это потомки американских индейцев, африканцев и испанцев. Пантанейру объезжают лошадей и перегоняют скот из одного конца ранчо в другой. Сейчас перед нами несколько стад, в каждом из которых около тысячи голов. Каждое стадо погоняют шесть человек. Впереди — повар, за ним шествует главный пастух, в руках которого рожок, сделанный из рога быка. Сзади еще несколько пастухов. Один из них — владелец стада, другие подгоняют и собирают отставших и отбившихся от стада животных.
Жерониму, о котором шла речь в начале статьи,— пантанейру. По реке Абобрал он перевозит нас не на моторной, а на весельной лодке, конечно, это требует бо́льших усилий, но зато шум мотора не распугивает птиц. По тому, какое благоговение слышится в его голосе, видно, что он очень любит свой родной Пантанал и дорожит им. «Смотрите! Вон там, на берегу реки, аллигатор нежится на солнышке!» — воскликнул Жерониму. Чуть дальше он показывает нору, где живет пара выдр: «Это их дом. Я постоянно вижу их там». Время от времени Жерониму зачерпывает кружкой воду из реки, чтобы утолить жажду. «Разве эту воду можно пить?» — спрашиваем мы. «Пока да,— отвечает он.— Попейте тоже, если хотите». Но нам трудно поверить, что это так.
Пантанейру — оптимист. У него скромные запросы, а его работа для него — отдых. Из дома он уходит на рассвете, а возвращается лишь под вечер; заработок его невелик: примерно 100 долларов в месяц плюс еда и жилье, а мяса он может есть сколько душе угодно. Один фермер рассказывает: «У меня на ферме пантанейру ест все, что пожелает, и сколько пожелает. Он не раб. Если ему что-то не нравится, он вправе сказать: „Хозяин, дай мне расчет. Я ухожу“».
Зоопарк без клеток
На ферме, которая в то же время служит гостиницей, находит приют множество птиц и животных: различные попугаи, в том числе ара и другие длиннохвостые попугайчики, а также ябиру, ягуары, водосвинки и благородные олени. Потомок индейцев гуана, чья семья живет в Пантанале уже около 100 лет, рассказывает: «Мы кормим здесь птиц. Многие из них были конфискованы лесными инспекторами у подозреваемых в браконьерстве». По словам его жены, сначала у них было всего 18 длиннохвостых попугаев — сегодня их уже сотня. Она сказала: «Наша цель — вернуть их в естественную среду обитания».
В этом зоопарке без клеток мы фотографируем попугаев ара, которые мирно кормятся рядом со свиньями и курами. Туристы со всего мира приезжают сюда полюбоваться огромным разнообразием птиц и животных, обитающих в Пантанале, а также его живописной природой. А какие здесь закаты! Как-то одна молодая туристка из Японии была поражена красотой стаи птиц, возвращавшихся «домой» на закате дня. Но когда работник фермы предупредил ее: «Осторожно, мисс, здесь ягуары!» — она испугалась и убежала к себе в комнату. Однако на следующий день, преодолев страх, она уже кормила попугаев ара. Мы даже сфотографировали, как один из них клевал печенье прямо у нее изо рта. От ее страхов не осталось и следа!
Однажды утром, до зари, мы вышли посмотреть на звезды. Казалось, можно протянуть руку и дотронуться до них. Неописуемое зрелище! Тишина здесь, в Пантанале, такая, что ты ее слышишь. Наслаждаясь красотой пейзажа и звуками, мы исполнились благодарностью к Создателю за этот райский уголок. В одном рекламном проспекте говорилось: «Если вас кто-нибудь спросит, существует ли рай, вы можете без колебаний ответить: „Пантанал — частичка рая“».
Заповедник губится
За последние 20 лет в прессе много говорилось об опасности, которая нависла над Пантаналом. В своей книге «Пантанал» Арольду Палу младший пишет о том, что во многих отношениях экосистема этой области губится. Вот некоторые из описываемых им видов загрязнения среды:
◼ Заиление рек. «За последние годы река Такуари заилилась настолько, что судоходство в ее устье стало невозможным, и люди, живущие на побережье... оказались отрезанными от мира. То же самое происходит и с другими реками, впадающими в водоемы Пантанала».
◼ Засухи. «Боюсь, что если... циклы засух в 15—20 лет будут повторяться как и прежде, то для местной флоры и фауны это грозит катастрофой».
◼ Гербициды и ртуть. «Механизация сельского хозяйства, ведущаяся за пределами Пантанала, предполагает использование гербицидов, которые, проникая в подземные воды, загрязняют близлежащие реки. Кроме того, реки заиливаются, когда верхний слой почвы смывается в них вместе с гербицидами. Району близ города Поконе угрожает другая опасность: с золотых приисков в воду попадает ртуть».
◼ Охота. «Хотя охота в Пантанале запрещена законом, она бесконтрольно ведется в большинстве районов. Лишь некоторые просвещенные фермеры и те, кто заинтересован в получении прибыли от туризма, пытаются защитить природные богатства своего района, в основном же флора и фауна становится жертвой сиюминутных интересов людей».
Назад в каменные джунгли
Мы возвращаемся в Сан-Паулу — какой резкий контраст! Вместо желтых и лиловых табебуй и красных цветков шалфея — каменные джунгли небоскребов. Вместо кристально чистых рек со множеством рыб — реки, превратившиеся в канализацию. Вместо мелодичного пения птиц — оглушительный рев моторов и гудки тысяч грузовиков и автомобилей. Вместо ясного голубого неба — вывески «В воздухе смог». Вместо гармонии между людьми и животными — страх перед людьми-хищниками.
В Пантанале мы провели две недели — слишком короткий срок, чтобы познакомиться с разными его частями, полными неповторимых особенностей и носящими такие экзотические названия, как Поконе, Ньеколандия, Абобрал, Набилеке или Паягуас. Но это было незабываемое путешествие! Живописная флора и фауна, а также яркая симфония звуков Пантанала — действуют как бальзам для души.
[Карты, страница 15]
(Полное оформление текста смотрите в публикации)
Парагвай
Боливия
Бразилия
ПАНТАНАЛ
[Сведения об источнике]
Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.
[Иллюстрация, страница 16]
Парусник.
[Иллюстрация, страницы 16, 17]
Ягуар.
[Иллюстрация, страница 17]
Большие белые цапли.
[Сведения об источнике]
Georges El Sayegh
[Иллюстрация, страница 17]
Анаконда и аллигатор.
[Сведения об источнике]
Georges El Sayegh
[Иллюстрация, страница 18]
Попугай ара.
[Сведения об источнике]
Georges El Sayegh
[Иллюстрация, страница 18]
Пираньи — рыбы длиной 15 сантиметров с очень острыми зубами.
[Сведения об источнике]
© Kjell B. Sandved/Visuals Unlimited
[Сведения об иллюстрации, страница 15]
Georges El Sayegh