-
Иов 34:33Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
33 Должен ли он тебя вознаградить так, как ты хочешь, раз ты отвергаешь его судебное решение?
Тебе решать, что делать, а не мне.
Так скажи мне то, что ты хорошо знаешь.
-
-
Иов 34:33Священное Писание. Перевод «Новый мир»
-
-
33 Вознаградит ли он тебя, как ты того хочешь, за то что ты отвергаешь судебное решение,
Потому что такой выбор сделал ты, а не я?
Говори то, что знаешь наверняка.
-
-
Иов 34:33Синодальный перевод
-
-
33 По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
-
-
Иов 34:33Переводы Макария и Павского
-
-
33 По твоему ли рассуждению Он должен воздавать за все? Впрочем тебе отвергать, тебе избирать, а не мне; и говори, что знаешь.
-