ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Экклезиаст 4:8
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 8 человек живёт один и у него никого нет. Нет у него ни сына, ни брата, а он всё трудится и трудится и всё никак не насытится богатством+. Но разве он спрашивает себя: «Для кого я так тружусь и во всём себе отказываю?»+ Это тоже суета и тягостный труд+.

  • Экклезиаст 4:8
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 8 Бывает, человек одинок и нет никого рядом+. Нет у него ни сына, ни брата+, а между тем всем его трудам нет конца. Богатство не приносит радости его глазам+, потому что он думает: «Для кого я так тружусь и лишаю свою душу всяких благ?»+ Это тоже суета и большое несчастье+.

  • Экклезиаст 4:8
    Синодальный перевод
    • 8 Человек одинокий, и другого нет; ни сына, ни брата нет у него, а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством. «Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага?» И это — суета и недоброе дело!

  • Экклезиаст 4:8
    Переводы Макария и Павского
    • 8 Живет один, и другого никого нет; нет у него ни сына, ни брата, а между тем нет конца всяким трудам его; и глаза его не насмотрятся досыта на богатство. И не подумает он: для кого я тружусь, и душу мою лишаю блага? И это суета и это мучение тяжкое.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться