ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Песня Соломона 1:6
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    •  6 Не смотрите на то, что моя кожа темна, —

      Это солнце опалило меня.

      Мои братья рассердились на меня,

      Поставили стеречь виноградники,

      А своего виноградника я не стерегла.

  • Песня Соломона 1:6
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 6 Не смотрите, что я смугла,— это солнце опалило меня взором. Сыновья моей матери рассердились на меня, поставили стеречь виноградники, а своего виноградника+ я не стерегла.

  • Песня Соломона 1:6
    Синодальный перевод
    • 6 ‹1:5› Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники,— моего собственного виноградника я не стерегла.

  • Песня Соломона 1:6
    Переводы Макария и Павского
    • 6 Не смотрите на меня, что я черна, что взглянуло на меня солнце. Сыны матери моей прогневались на меня; поставили меня стеречь виноградники. Я не устерегла своего виноградника, какой был у меня.

  • Песня Соломона
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 1:6 w15 15/1 32; yp 194

  • Песня Соломона
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 1:6

      «Сторожевая башня»,

      15/1/2015, с. 32

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться