ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иеремия 44:12
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 12 Я погублю в Египте всех уцелевших иудеев — тех, кто решил пойти жить в Египет+. Они падут от меча и умрут от голода; они — и простые, и знатные — погибнут от меча и голода. Их будут проклинать, оскорблять и унижать, и, глядя на них, люди ужаснутся+.

  • Иеремия 44:12
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 12 Я возьму остаток Иуды — тех, которые обратили свои лица, чтобы войти в землю Египет и жить там как пришельцы+,— и все они погибнут в земле Египет+. Они, от самого малого до самого великого, падут от меча и погибнут от голода+. От меча и от голода они умрут. Они станут проклятием, ужасным зрелищем, предметом поношения и позором+.

  • Иеремия 44:12
    Синодальный перевод
    • 12 И возьму оставшихся Иудеев, которые обратили лицо свое, чтобы идти в землю Египетскую и жить там, и все они будут истреблены, падут в земле Египетской; мечом и голодом будут истреблены; от малого и до большого умрут от меча и голода, и будут проклятием и ужасом, поруганием и поношением.

  • Иеремия 44:12
    Переводы Макария и Павского
    • 12 И возьму оставшихся иудеев, которые обратили лицо свое, чтоб пойти в землю египетскую для временного там пребывания, и скончаются все в земле египетской, будут падать от меча, будут истребляться от голода, от малого и до большого умрут от меча и голода; и будут предметом проклятия, ужаса, и порицания, и посмеяния:

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться