ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 2 Самуила 18:14
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 14 Иоа́в сказал: «Некогда мне стоять с тобой!» Он взял три дротика* и вонзил их в сердце Авессало́ма, когда тот ещё живой висел на большом дереве.

  • 2 Самуила 18:14
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 14 Иоа́в сказал: «Некогда мне здесь стоять с тобой!» И, взяв в руку три дротика, он вонзил+ их в сердце Авессало́ма, когда тот ещё живой висел в ветвях большого дерева+.

  • 2 Самуила 18:14
    Синодальный перевод
    • 14 Иоав сказал: нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе.

  • 2 Самуила 18:14
    Переводы Макария и Павского
    • 14 Но Иоав сказал: а я так не буду медлить пред тобою, и взял три копья в руку свою и вонзил их в сердце Авессалома, когда он еще был жив на терпентине.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться