-
Матфея 24:37Синодальный перевод
-
-
37 Но как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
-
-
Комментарии к Матфея. Глава 24Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
дни Ноя. В Библии словом «дни» иногда обозначается период времени, в который жил тот или иной человек (Иса 1:1; Иер 1:2, 3; Лк 17:28). Здесь «дни Ноя» сравниваются со временем присутствия Сына человеческого. В подобной фразе из Лк 17:26 используется выражение «дни Сына человеческого». Приводя это сравнение, Иисус говорит не о дне, когда начался потоп, ставший ключевым событием дней Ноя, а о периоде времени. «Дни Ноя» длились многие годы, поэтому логично заключить, что предсказанное «присутствие [или «дни»] Сына человеческого» тоже будет длиться многие годы. Подобно тому как кульминацией дней Ноя был потоп, кульминацией «присутствия Сына человеческого» станет уничтожение тех, кто не стремится к спасению. (См. комментарий к Мф 24:3.)
присутствия. См. комментарий к Мф 24:3.
-