ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Матфея 26:64
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 64 Иисус ответил ему: «Ты сам это сказал. Говорю вам: отныне вы будете видеть Сына человеческого+ сидящим по правую руку от Могущественного*+ и идущим по небесным облакам»+.

  • Матфея 26:64
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 64 Иисус сказал+ ему: «Ты сам сказал это+. И я говорю вам: отныне+ вы будете видеть Сына человеческого+, сидящего по правую руку+ силы* и идущего по небесным облакам»+.

  • Матфея 26:64
    Синодальный перевод
    • 64 Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне у́зрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

  • Матфея
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 26:64 it-2 968; jy 287; w11 1/6 18; gt глава 119

  • Матфея
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 26:64

      «Понимание Писания». Том 2, с. 968

      «Иисус — путь», с. 287

      «Сторожевая башня»,

      1/6/2011, с. 18

      1/11/1990, с. 8—9

      1/6/1988, с. 5—6

  • Комментарии к Матфея. Глава 26
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 26:64

      Ты сам это сказал. Иисус не уклонился от вопроса Каиафы, так как признавал, что первосвященник имеет право требовать от него поклясться и сказать правду (Мф 26:63). Очевидно, это выражение было еврейской идиомой, используя которую человек подтверждал, что сказанное — правда. В пользу этого говорит параллельный отрывок в Евангелии от Марка, где Иисус ответил: «Я» (Мк 14:62). (См. комментарии к Мф 26:25; 27:11.)

      Сына человеческого... идущим по небесным облакам. Здесь Иисус косвенно ссылается на мессианское пророчество из Дан 7:13, 14, тем самым подтверждая, что он тот, кому будет позволено подойти к Богу и кому будет дана власть на небе. (См. Словарь, статья «Сын человеческий».)

      по правую руку от Могущественного. Букв. «по правую руку от силы». Сидеть по правую руку от правителя означало быть вторым после него (Пс 110:1; Де 7:55, 56). В параллельном отрывке, в Лк 22:69, используется формулировка «по правую руку от могущественного Бога». Возможно, эти два выражения указывают на то, что Иисус будет наделён силой, или властью, так как он находится по правую руку от Могущественного, то есть от Бога.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться