ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Марка 5:39
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 39 Войдя в дом, Иисус сказал им: «Из-за чего весь этот шум? Что вы плачете? Ребёнок не умер, а спит»+.

  • Марка 5:39
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 39 Войдя в дом, он сказал им: «Что вы подняли переполох и что вы плачете? Ребёнок не умер, а спит»+.

  • Марка 5:39
    Синодальный перевод
    • 39 И вошед говорит им: что́ смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.

  • Марка
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 5:39 it-2 884; jy 118; gt глава 47

  • Марка
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 5:39

      «Понимание Писания». Том 2, с. 884

      «Иисус — путь», с. 118

      «Сторожевая башня»,

      1/7/1988, с. 8

  • Комментарии к Марка. Глава 5
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 5:39

      не умер, а спит. В Библии смерть часто сравнивается со сном (Пс 13:3; Ин 11:11—14; 1Кр 15:51). Возможно, Иисус сказал эти слова потому, что собирался воскресить девочку и хотел показать, что вернуть к жизни умершего — это как разбудить крепко спящего человека. Силу воскрешать Иисус получил от своего Отца, «который возвращает мёртвых к жизни и говорит о том, чего ещё нет, как будто это уже есть» (Рм 4:17).

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться