ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Марка 5:42
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 42 Девочка сразу встала и начала ходить. (Ей было 12 лет.) Увидев это, все необычайно обрадовались.

  • Марка 5:42
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 42 И девочка тут же встала и начала ходить. Ей было двенадцать лет. Увидев это, её родители пришли в небывалый восторг+.

  • Марка 5:42
    Синодальный перевод
    • 42 И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление.

  • Комментарии к Марка. Глава 5
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 5:42

      необычайно обрадовались. Или «пришли в небывалый восторг». Греческое слово э́кстасис, которое образовано из слов эк («из») и ста́сис («стояние»), указывает на то, что человек находится в необычном эмоциональном состоянии вследствие того, что он испытал восторг, изумление или получил видение от Бога. Это же слово в Мк 16:8 переведено как «изумлённые», а в Лк 5:26 — как «поражены». В Деяниях оно связывается с действиями Бога и переводится как «видение» в Де 10:10; 11:5; 22:17. (См. комментарий к Де 10:10.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться