ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Марка 12:29
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 29 Иисус ответил: «Самая важная: „Слушай, Израиль: наш Бог — Иегова. Есть только один Иегова.

  • Марка 12:29
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 29 Иисус ответил: «Первая: „Слушай, Израиль, наш Бог Иегова — один Иегова+.

  • Марка 12:29
    Синодальный перевод
    • 29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: «слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;

  • Комментарии к Марка. Глава 12
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 12:29

      Слушай, Израиль. Эта цитата из Вт 6:4, 5 более полная, чем те, что приведены в Матфея и Луки. Она включает начальные слова «Шма» — иудейского символа веры, основанного на Чс 15:37—41; Вт 6:4—9; 11:13—21. Название «Шма» происходит от первого слова из Вт 6:4 — шема́, что на еврейском означает «слушай».

      наш Бог — Иегова. Есть только один Иегова. Или «наш Бог Иегова — один Иегова». В процитированном здесь стихе, Вт 6:4, еврейское слово, переведённое как «один», может означать «уникальный; единственный». Иегова — единственный истинный Бог; с ним не сравнится ни один ложный бог (2См 7:22; Пс 96:5; Иса 2:18—20). Во Второзаконии Моисей напомнил израильтянам, что они должны поклоняться только Иегове. Им не следовало уподобляться соседним народам, которые поклонялись разным богам и богиням. Считалось, что некоторые из тех ложных божеств управляют определёнными силами природы, а другие были воплощениями одного и того же бога. Еврейское слово, переведённое как «один», может также подразумевать соответствие действий намерениям. Иегову нельзя назвать непостоянным и непредсказуемым. Он последовательный, верный, преданный и истинный. Разговор, записанный в Мк 12:28—34, также приводится в Мф 22:34—40, но только в Евангелии от Марка цитируются слова: «Слушай, Израиль: наш Бог — Иегова. Есть только один Иегова». Сразу после утверждения о том, что Иегова — один, следует заповедь любить Бога, а значит, служители Иеговы должны любить его одного.

      Иегова... Иегова. В этом стихе цитируется Вт 6:4, где в оригинальном тексте дважды встречается имя Бога, написанное четырьмя согласными буквами еврейского алфавита, которые транслитерируются как ЙХВХ. (См. Приложение В.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться