ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Марка 13:8
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 8 Народ нападёт на народ, и царство — на царство+. В разных местах будут происходить землетрясения, также будет голод+. Это лишь начало бед*+.

  • Марка 13:8
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 8 Народ поднимется против народа, и царство против царства+, в одном месте за другим будут землетрясения+, и будет голод+. Это начало мук+.

  • Марка 13:8
    Синодальный перевод
    • 8 Ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это начало болезней.

  • Марка
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 13:8 w11 1/5 5; w08 15/3 12

  • Марка
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 13:8

      «Сторожевая башня»,

      1/5/2011, с. 5

      15/3/2008, с. 12

      15/3/1989, с. 3

  • Комментарии к Марка. Глава 13
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 13:8

      Народ. Греческое слово э́тнос имеет широкое значение, и под ним могут подразумеваться люди, живущие на определённой территории, например в какой-то стране. Оно также может означать этническую группу. (См. комментарий к Мк 13:10.)

      нападёт. См. комментарий к Мф 24:7.

      бед. Употреблённое здесь греческое слово буквально означает сильную боль, которую испытывает женщина во время родов. Хотя здесь оно используется для описания боли и страданий в широком смысле, возможно, оно также указывает на то, что перед бедствием, упомянутым в Мк 13:19, предсказанные проблемы и страдания, подобно родовым схваткам, станут более частыми, сильными и продолжительными.

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться