ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Марка 14:3
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 3 Когда Иисус был в Вифа́нии и ужинал в доме Си́мона, бывшего прокажённого, туда пришла женщина с алебастровым сосудом, в котором было ароматическое масло — очень дорогой чистый нард. Отбив у сосуда горлышко, она стала лить масло ему на голову+.

  • Марка 14:3
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 3 Когда он был в Вифа́нии, в доме прокажённого по имени Си́мон+, и возлежал за едой, пришла женщина с алебастровым сосудом, в котором было благовонное масло, очень дорогой чистый нард. Открыв сосуд, она начала лить масло ему на голову+.

  • Марка 14:3
    Синодальный перевод
    • 3 И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал,— пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного, и, разбивши сосуд, возлила Ему на голову.

  • Марка
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 14:3 it-1 65, 1319—1320; it-2 135, 522—523; nwt 1754, 1767; w15 1/3 13—14; jy 236; w08 1/5 31; w00 15/4 31; gt глава 101

  • Марка
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 14:3

      «Понимание Писания». Том 1, с. 65

      «Сторожевая башня»,

      1/3/2015, с. 13—14

      1/5/2008, с. 31

      15/4/2000, с. 31

      15/7/1986, с. 23

      «Иисус — путь», с. 236

      Перевод «Новый мир», с. 1754, 1767

  • Комментарии к Марка. Глава 14
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 14:3

      Когда Иисус был в Вифании. Описанное в Мк 14:3—9, судя по всему, произошло после захода солнца, когда наступило 9 нисана. Это видно из параллельного отрывка в Евангелии от Иоанна, где говорится, что Иисус пришёл в Вифанию «за шесть дней до Пасхи» (Ин 12:1). Скорее всего, он пришёл туда примерно в то время, когда начиналась суббота (на закате), 8 нисана, за день до ужина в доме Симона (Ин 12:2—11). (См. Приложения А7 и Б12.)

      Симона, бывшего прокажённого. Этот Симон упоминается только здесь и в параллельном стихе, в Мф 26:6. Возможно, его исцелил Иисус. (См. комментарий к Мф 8:2 и Словарь, статья «Проказа; прокажённый».)

      женщина. См. комментарий к Мф 26:7.

      алебастровым сосудом. См. Словарь, статья «Алебастр».

      ароматическое масло. Иоанн говорит, что это был фунт масла. И он, и Марк добавляют, что оно стоило не менее 300 динариев (Мк 14:5; Ин 12:3—5). Такую сумму обычный работник зарабатывал примерно за год. Считается, что это ароматическое масло получали из душистого растения (Nardostachys jatamansi), произрастающего в Гималаях. Нард часто разбавляли и даже подделывали, но Марк и Иоанн говорят, что это был чистый нард. (См. Словарь, статья «Нард».)

      лить масло ему на голову. Матфей и Марк пишут, что женщина стала лить масло на голову Иисуса (Мф 26:7). В Евангелии от Иоанна, написанном много лет спустя, есть дополнительная деталь — она вылила масло и на ноги Иисуса (Ин 12:3). Иисус объясняет, что, сделав для него это доброе дело, она, образно говоря, подготовила его к погребению. (См. комментарий к Мк 14:8.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться