-
Марка 14:20Синодальный перевод
-
-
20 Он же сказал им в ответ: один из двенадцати, обмакивающий со Мною в блюдо.
-
-
Комментарии к Марка. Глава 14Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
макает... в одну чашу со мной. Обычно еду брали руками или используя кусок хлеба в качестве ложки. С другой стороны, это выражение могло быть идиомой, которая означала «есть вместе с кем-то». Когда люди ели вместе, это показывало, что между ними близкие отношения. Предать такого близкого человека считалось гнусным вероломством (Пс 41:9; Ин 13:18).
-