-
Луки 2:15Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
15 Когда ангелы вернулись на небо, пастухи стали говорить друг другу: «Давайте прямо сейчас пойдём в Вифлеем и посмотрим, как исполнилось то, о чём нам сказал Иегова».
-
-
Луки 2:15Синодальный перевод
-
-
15 Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что́ там случилось, о чем возвестил нам Господь.
-
-
Истинный свет для мира«Евангелие от Иисуса». Указатель к видео
-
-
Пастухи идут в хлев (gnj 1 41:41—43:53)
-
-
Комментарии к Луки. Глава 2Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
о чём нам сказал Иегова. Хотя пастухи услышали весть от ангелов, они поняли, что она была от Иеговы. В Септуагинте греческий глагол, переданный здесь как «сказал», используется в отрывках, где Иегова открывает людям свою волю или люди просят его об этом. В таких местах в еврейском тексте часто встречается тетраграмматон (Пс 25:4; 39:4; 98:2; 103:6, 7). Поэтому логично заключить, что еврейские пастухи использовали здесь имя Бога. (См. комментарий к Лк 1:6 и Приложение В1, а также вступление и Лк 2:15 в Приложении В3.)
-