ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Луки 5:17
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 17 Однажды Иисус учил в доме, и там также находились фарисеи и учителя закона, которые пришли из Галилеи, Иудеи и Иерусалима. У Иисуса была сила от Иеговы*, с помощью которой он мог исцелять+.

  • Луки 5:17
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 17 В один из дней он учил народ, и там же сидели фарисеи и законоучители, которые пришли из всех деревень Галилеи и Иудеи и из Иерусалима. И у него была сила Иеговы, чтобы исцелять людей+.

  • Луки 5:17
    Синодальный перевод
    • 17 В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных,—

  • Комментарии к Луки. Глава 5
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 5:17

      сила от Иеговы. Хотя в греческих рукописях в этом стихе написано ки́риос («Господь»), есть веские основания использовать здесь имя Бога. Из контекста ясно видно, что ки́риос в этом стихе относится к Богу. Кроме того, греческое слово ди́намис («сила») встречается в Септуагинте в тех местах, где в еврейском тексте говорится о силе Иеговы и где стоит тетраграмматон (Пс 21:1, 13; 93:1). (См. вступление и Лк 5:17 в Приложении В3.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться