ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Луки 9:25
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 25 Действительно, какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а себя погубит или навредит себе?+

  • Луки 9:25
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 25 И правда, какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а себя погубит или понесёт ущерб?+

  • Луки 9:25
    Синодальный перевод
    • 25 Ибо что́ пользы человеку приобресть весь мир, а себя самого погубить, или повредить себе?

  • Комментарии к Луки. Глава 9
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 9:25

      весь мир. Основное значение греческого слова ко́смос, которое чаще всего переводится как «мир», — «порядок; устройство». В греческой литературе и в Христианских Греческих Писаниях оно часто связано с людьми. (См. комментарии к Ин 1:9, 10; 3:16.) Тем не менее ко́смос — это не просто синоним слова «человечество». В Библии у слова ко́смос прослеживается его первоначальный смысл («порядок; устройство»), ведь в человеческом обществе существует определённая структура: оно состоит из разных народов, племён, культур и экономических систем (Отк 7:9; 14:6). В этом и некоторых других стихах под словом «мир» подразумевается всё, что может предложить человеческое общество в целом. На протяжении веков и по мере роста мирового населения структура человеческого общества формировалась и усложнялась. (См. комментарий к Ин 16:21.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться