-
Луки 11:3Синодальный перевод
-
-
3 Хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
-
-
Комментарии к Луки. Глава 11Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
нам хлеб, сколько необходимо на день. Под еврейским и греческим словами, означающими «хлеб», часто подразумевается просто еда (Пс 37:25, сноска). Слова Иисуса показывают, что служители Бога могут смело просить Отца о пище, но не о чрезмерном количестве, а о необходимом на каждый день. Эта фраза могла напомнить его ученикам о том, как Бог чудом давал израильтянам манну и велел им собирать её «сколько нужно на день» (Исх 16:4). Формулировка этой просьбы немного отличается от той, которую Иисус использовал в Нагорной проповеди примерно полутора годами ранее (Мф 6:9б—13). Следовательно, Иисус не хотел, чтобы эту молитву повторяли слово в слово (Мф 6:7). Иногда он повторял важные учения (например, как здесь о молитве) для тех, кого в прошлый раз не было. А для тех, кто их уже слышал, это было полезным напоминанием.
-