-
Иоанна 9:38Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
38 «Верю, Господь», — сказал тот человек и поклонился ему.
-
-
Иоанна 9:38Синодальный перевод
-
-
38 Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 9Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
поклонился ему. Или «поклонился ему до земли; проявил к нему почтение». В зависимости от контекста греческий глагол проскине́о может указывать либо на поклонение Богу или божеству (Мф 4:10; Лк 4:8), либо на проявление почтения к человеку. Исцелённый мужчина, который был слепым от рождения, понял, что Иисус послан Богом, и поклонился ему. Он относился к Иисусу не как к Богу или божеству, а как к предсказанному «Сыну человеческому», Мессии, которого Бог наделил властью (Ин 9:35). В том, что он поклонился Иисусу, не было ничего необычного. Например, в Еврейских Писаниях говорится, что люди кланялись пророкам, царям и другим представителям Бога (1См 25:23, 24; 2См 14:4—7; 1Цр 1:16; 2Цр 4:36, 37). Тем самым они благодарили их за Божью весть или признавали, что Бог их одобряет. Подобные мотивы были и у многих, кто кланялся Иисусу (Мф 14:32, 33; 28:5—10, 16—18; Лк 24:50—52). (См. также комментарии к Мф 2:2; 8:2; 14:33; 15:25.)
-