ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • Иоанна 16:2
    Библия. Перевод «Новый мир»
    • 2 Вас отлучат от синагоги+, и придёт время, когда убивающие вас+ будут думать, что так они служат Богу.

  • Иоанна 16:2
    Священное Писание. Перевод «Новый мир»
    • 2 Вас изгонят из синагоги+, и настаёт час, когда всякий убивающий вас будет думать, что совершает священное служение Богу+.

  • Иоанна 16:2
    Синодальный перевод
    • 2 Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.

  • Иоанна
    Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
    • 16:2 jy 278; gt глава 116

  • Иоанна
    Путеводитель по публикациям Свидетелей Иеговы. Издание 2019 года
    • 16:2

      «Иисус — путь», с. 278

      «Сторожевая башня»,

      1/9/1990, с. 8

  • Комментарии к Иоанна. Глава 16
    Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
    • 16:2

      Вас отлучат от синагоги. Или «вас изгонят из синагоги; вас отлучат от общины». Греческое прилагательное апосина́гогос (букв. «отлучённый от синагоги») встречается только здесь, в Ин 9:22 и 12:42. Человека, которого отлучили от синагоги, сторонились и презирали. Разрыв связей с местной иудейской общиной мог обернуться для него и его семьи серьёзными финансовыми трудностями. В синагогах главным образом велось обучение, но иногда в них проходили заседания местного суда. Такие суды могли назначать наказание в виде ударов плетью или отлучения от общины. (См. комментарий к Мф 10:17.) Здесь Иисус предупреждает своих учеников, что их могут отлучить от синагоги за то, что они последовали за ним. Хотя ранее он уже давал понять ученикам, что мир будет их ненавидеть, в этом стихе он впервые прямо говорит им, что некоторых из них убьют.

      служат. Использованное здесь греческое существительное латре́йа указывает на поклонение кому-то или чему-то. В Греческих Писаниях это слово используется, исключительно когда речь идёт о поклонении, или служении, Богу (Рм 9:4; 12:1; Евр 9:1, 6). (См. комментарий к Лк 1:74, где обсуждается родственный глагол латре́уо.)

Публикации на русском (1986—2025)
Выйти
Войти
  • русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться