-
Иоанна 20:16Библия. Перевод «Новый мир»
-
-
16 Тогда Иисус сказал: «Мария!» Она повернулась к нему и воскликнула по-еврейски: «Раввуни́!» (что означает «учитель»).
-
-
Иоанна 20:16Синодальный перевод
-
-
16 Иисус говорит ей: Мария! Она обратившись говорит Ему: Раввуни́! — что́ значит: «Учитель!»
-
-
Комментарии к Иоанна. Глава 20Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
-
-
по-еврейски. См. комментарий к Ин 5:2.
Раввуни! Это семитское слово означает «мой учитель». По мнению некоторых, обращение «раввуни» первоначально было более почтительным или тёплым, чем «равви». Но если сравнить этот стих с Ин 1:38, то видно, что Иоанн переводит оба этих титула просто как «учитель». Возможно, к тому времени, когда Иоанн писал своё Евангелие, местоименный суффикс первого лица (-и, озн. «мой») утратил в титуле «раввуни» какое-либо особое значение.
-